Хроника

Знакомая незнакомка

Презентация книги Римы Рюмер «Про нас» состоялась в Национальной библиотеке РК.
 
Рима Рюмер, больше известная читателям как Марина Лишанская, начала писать прозу в 30 лет. Ее рассказы – все больше о несчастливой женской судьбе, женском одиночестве – выходили в журналах, сборниках. Писательский дебют состоялся в журнале «Север». И вот первая книга, маленькая, лиричная, уютная, с прекрасным иллюстрациями Александра Трифонова, известного карельского художника. Как было сказано на презентации, «эта книга – другая, она – о женщине счастливой». Да и написала ее женщина с другим именем – Рима Рюмер. Как объясняет Марина, Римой ее называют родные, друзья, а Рюмер – фамилия по мужу. Словом, Рима Рюмер — знакомая нам незнакомка.
– Моя писательская судьба складывалась своеобразно, – рассказывает Марина-Рима. – Хотя я с детства писала стихи, а с 30-ти прозу, моя первая книга вышла только сейчас. К этому меня подтолкнуло одно событие – моей дочери исполнилось 18 лет. Совершенно неожиданно для меня. Такой возраст, когда у ребенка появляется много прав, много возможностей, но он еще не вполне осознает ответственность. И единственное, чем мы, родители, можем помочь, – это уже не подставлять руки, а говорить своим детям, как сильно мы их любим. Собственно эта книга – попытка сказать дочери «люблю».
Если рассказ «Чисто по-женски» уже публиковался ранее, то «Про нас» и «Ночная сказка» печатаются впервые. И впервые стихи автора. Кстати, в планах Марины – издать целую книгу своих стихов, которых собралось за эти годы немало.
– Десять лет, что я живу в Германии, я была очень счастлива как женщина, – делится она, – но мне не хватало реализации себя как писателя, публикаций.
На презентации Марину спрашивали не только о ее творчестве, но и о жизни в Германии, интересе немцев к книге, чтению.
– Меня удивило, что в Германии в школе нет предмета «литература», – рассказывает писательница. – Есть родной язык – deutsch, в рамках которого учитель дает то, что считает нужным из литературы. В Германии довольно много читают. Быть продавцом книжного магазина престижно. Любят классику, ее обсуждают. Уже о чем-то говорит тот факт, что в моем небольшом городке есть общество Достоевского. Я никогда не смогла бы писать на немецком, хотя в совершенстве им владею. Пишу и всегда буду писать на русском!
Марина читает последний рассказ из книги – «Ночная сказка». Тихо, мягко, музыкально. «Далеко-далеко, в глубине лесов, где пахнет ромашкой, крапивой и семицветиком…» Кажется, что строчки, слова, их переплетения рождаются прямо здесь и сейчас.
– Эта книга дышит удивлением, – резюмирует Елена Пиетиляйнен, редактор журнала «Север».
А мне почему-то вспоминается строчки из песенки Булата Окуджавы: «Каждый пишет, как он слышит, каждый слышит, как он дышит…»