Хроника

Преображение камня

Вода и камень, закат и рассвет, шедевры природы и деревянного зодчества. Все сошлось в новом фотоальбоме Олега Семененко «Карелия. Преображение камня».



Торт-обложка. На заднем плане Олег СемененкоПрезентация прошла в музее-заповеднике «Кижи» 7 мая. Олег Семененко – незаменимый сотрудник музея «Кижи», он ведет фотолетопись всего, что происходит в музее и на острове. Фотоальбом стал второй совместной работой автора и ООО «Лукоморье».
– Это человек, которого мы все очень любим, на которого опираемся, на котором строим все наши проекты, – говорит Ольга Титова, заместитель директора по развитию, выставочной деятельности и общественным связям музея.

В фотоальбоме вся Карелия: петроглифы Бесова Носа, сейды горы Воттоваара, Валаам, Соловки… Красота, которую снова видишь впервые: глазами Семененко. Теперь она «каменная».

Сам Олег Александрович, одетый в будничное темное, за несколько минут до презентации еще ходил с фотоаппаратом среди цветов и нарядных гостей. Как будто он не главный герой, а фотограф мероприятия. Не менее скромен был на протяжении всей торжественной части, речь держать отказался. Но позднее прокомментировал:

 
 – Сам факт выхода книги из типографии большого значения для меня не имеет, я как-то уже не балдею от вида собственной фамилии, напечатанной на обложке. Значение имеет хорошо прожитый год, в течение которого я много ездил по Карелии, снимал, думал, строил изобразительный ряд книги… Какие чувства? Чувство удовольствия от работы, удовольствия делать только то, что хочется, удовольствия от отсутствия ограничений. Кроме рамок самой темы, разумеется. А выход книги из печати — это последняя точка, окончание работы, связанная скорее с досадой, оттого что не всё получилось так, как хотелось…

Тексты к фотографиям принадлежат Дмитрию Вересову. По его словам, глядя на деревья, камни, сфотографированные Олегом Семененко, он задумывался о смысле жизни. Переводчик Юлия Парусова призналась, что переводить Дмитрия Вересова на английский нелегко. Ведь нужно сохранять красоту и звучность фразы. Взять хотя бы такие строки:

 
«Преображение камня… Камень как холст, камень как фрагмент лабиринта, камень как основа храма. Камень – оживший, когда его коснулась рука человека. Одухотворение и преображение камня – через человека, но не только через руки его, но и через душу…»

Взял слово представитель института геологии:
– Я увидел камень, с которым работаю, новыми глазами. К сожалению, не все написанное научно корректно, но, может, это даже лучше: камень приобрел особое звучание.

Дизайнер фотоальбома Петр Лобанов пожелал, чтобы книга осталась не только в памяти читателя, но и на полке. Жаль только, что она не каждому по карману. А для предстоящего туристического сезона такая книга  пришлась очень кстати.

 
Фото автора