Новости

Кто пишет за классиков «карантинные» письма

По Сети разошлись якобы сочинения Пушкина и Фицджеральда на актуальную тему. Кто же их написал?

Фото: iStock
Фото: iStock

В один прекрасный день ленты социальных сетей начали заполонять посты с растроганным зачином — «Александр Сергеевич Пушкин, находясь на карантине по поводу холеры в Болдино, обращается к нам сегодняшним!» И далее оптимистичные строки о том, что «все утрясется, все пройдет, уйдут печали и тревоги…» Ниже дата — 1827 год.

Кто только ни опубликовал у себя эти слова поддержки от поэта — от писателей до чиновников. Их даже зачитывали на радио и ТВ. Но у некоторых все-таки закралось сомнение — Пушкин сидел в Болдинском карантине в 1830 году, а никак не 1827-м. Или вот еще одна нестыковка — поэт «карантинил» осенью, а в стихотворении он почему-то поздравляет нас «из заточенья с великим праздником весны».

В итоге журналисты докопались до истины. Автором строк оказался поэт из Казахстана под псевдонимом Урри Грим — именно он 21 марта разместил их на своей фейсбук-страничке. Причем без каких-либо ссылок на «наше все» и 1827 год. Это уже добавила народная репост-молва.

А вот отрывок из гуляющего по Сети карантинного письма Скотта Фицджеральда: «Пустые улицы. Как будто почти все горожане скрылись в своих квартирах, и небеспричинно. Сейчас кажется модным избегать общественных мест. Даже баров, о чем я сказал Хемингуэю, за что он толкнул меня в живот. В ответ я спросил его, мыл ли он руки. Он их не мыл. И даже не думал отпираться. Он считает, что это обычный грипп. Интересно, кто ему такое сказал».

Согласитесь, потрясающе актуально. И это автор «Великого Гэтсби» написал сотню лет назад — во время эпидемии «испанки» в Европе в начале XX века! А вот уж совсем бальзам на душу: «Администрация предупредила всех, что надо на месяц запастись необходимым. Мы с Зельдой купили красного вина, виски, рома, вермута, абсента, белого вина, хереса, джина и, упаси господи, бренди, если понадобится. Прошу, молись за нас».

Но на нескольких легковерных пользователей соцсетей находится один пытливый. Итак — испанский грипп бушевал в Европе в 1919-1920 годах, а Фицджеральд в это время находился в Америке и переживал по поводу публикации своего первого романа «По ту сторону рая» и помолвки с Зельдой Сейер. В Европу пара переехала только в 1924 году, причем сначала в Италию, а потом уже во Францию, где и познакомилась с Хемингуэем.

Автора этой мистификации тоже нашли — им оказался профессиональный писатель Ник Фарьелла, который сочинил письмо Фицджеральда для одного юмористического сайта и честно написал, что это всего лишь пародия.

Смех смехом, но есть во всем этом и положительный момент — классикам верят, у них по сей день ищут поддержки в самое сложное время. Но все-таки есть и правила гигиены — мойте руки и проверяйте информацию.

Источник: Инга Бугулова, «Российская газета»