Главное, Культура

«История солдата»: две версии

Год великого Игоря Стравинского подходит к концу, и вместе с ним завершается череда мероприятий, посвященных памяти культового композитора XX века. На прошлой неделе в Петрозаводске прошли сразу два концерта, ему посвященных. Оба вечера исполняли одно произведение – «Историю солдата» (она же «Сказка о беглом солдате и черте, читаемая, играемая и танцуемая»). 

Своими впечатлениями делится студентка Петрозаводской консерватории Наталья Горбунова.

Вначале Петрозаводская государственная консерватория имени А.К. Глазунова представила свою версию в Доме актера, а затем «История солдата» была исполнена в Карельской государственной филармонии. Просто «дьявольское» совпадение!

Нельзя сказать, что «Историю солдата» в России исполняют очень редко. Благодаря образности и множеству вариантов воплощения она привлекает внимание различных музыкальных коллективов практически каждые пять лет, в связи с юбилеями или памятными датами Стравинского. К числу недавних и доступных в Сети, что тоже важно, можно отнести постановку Мариинского театра под руководством Глеба Черепанова и Ивана Столбова в день рождения мастера – 17 июня этого года.

Сразу оговоримся, что настолько нестандартное сочинение практически исключает эффект дежавю у зрителей. К крупным различиям между двумя петрозаводскими версиями отнесем сценическое пространство, состав и количество исполнителей, подход к музыкальному материалу, а также литературный текст. Другими словами, это были две совершенно разных «Истории».

Консерваторская версия включала лишь четверых исполнителей: молодого актера, выпускника консерватории Дмитрия Константинова (чтец), заслуженного артиста Карелии Леонида Янишена (кларнет), лауреата международных конкурсов Екатерину Исаеву (скрипка) и Валентину Трусову (фортепиано).

В филармоническом концерте в роли чтеца выступил актер негосударственного авторского театра Ad liberum Александр Картушин. Музыку представили артисты Симфонического оркестра филармонии: заслуженные артисты Карелии Леонид Янишен (кларнет), Валерий Дзюбук (фагот), Руслан Девликамов (труба), Валерий Бобков (ударные), лауреат международных конкурсов Екатерина Исаева (скрипка), Илья Романов (контрабас) и Анатолий Каменев (тромбон). Исполнение прошло под управлением доцента консерватории, автора многочисленных культурных проектов Андрея Дикоева.

Концерты филармонического абонемента №8 «Музыкальный салон» привлекают в основном аудиторию  знающую, наделенную богатым музыкальным опытом. Можно с уверенностью сказать, что большая часть публики заранее знала содержание «Истории солдата», и музыка Стравинского не могла стать для них новостью. Немного неожиданно среди искушенной публики смотрелись в зале юноши в кадетской форме – курсанты Карельского кадетского корпуса имени Александра Невского. Сложно угадать, что привело их в филармонию субботним вечером: то ли удачное время, не мешающее строгому распорядку дня, то ли название концерта.

 

"История солдата" на сцене Дома актера. Фото: Федор Гаранжа
«История солдата» на сцене Дома актера. Фото: Федор Гаранжа

Версия, представленная в Доме актера, была больше всего похожа на моноспектакль с живым музыкальным сопровождением. Талантливый молодой артист Дмитрий Константинов с самого начала смог расположить к себе публику, даже не прибегая к помощи реквизита. Основу музыкального материала составила сюита Стравинского для фортепиано, скрипки и кларнета. Правда, по какой-то причине некоторые номера в концерте не прозвучали (например, «Регтайм»), а другие были вставлены из полной версии («Пастораль»).

 

"История солдата" на сцене Карельской филармонии. Фото: Марина Трубина
«История солдата» на сцене Карельской филармонии. Фото: Марина Трубина

Что же произошло на сцене филармонии? Трудно сказать. Концертом это назвать проблематично, так как вопреки ожиданиям музыка в этом случае не была главной. Пожалуй, назвать это спектаклем тоже было бы несправедливо. На первый план и в том, и в другом случае вышел текст. Консерватория сделала ставку на прозаический текст Анатолия Агамирова. Филармонический чтец Александр Картушин читал другую, местами стихотворную версию перевода «Истории» (в оригинале текст французский).

Сцену филармонии стилизовали под подмостки передвижного театра: большой барабан служил чтецу тумбочкой и стулом, на заднем плане была установлена небольшая инсталляция, символизирующая черта. Также в руках актера оказалась настоящая скрипка и пресловутая книга, а также ручная кукла (Принцесса). Отдельного внимания заслуживают замечательные иллюстрации Хикса-Дженкинса, которые дополнили общее впечатление.

Александр Картушин. Фото: Марина Трубина
Александр Картушин. Фото: Марина Трубина

 

«Истории» получились разные, обе имеют право на существование. Представления были тепло приняты публикой и удостоились вызовов на поклон. Правда, в филармонии конец получился уж слишком неожиданным. Музыка смолкла, чтец скрылся за кулисами, но зал медлил с аплодисментами еще несколько секунд. Это верно: мало ли, какая еще чертовщина может скрываться в музыке Стравинского…

Наталья  Горбунова