Встреча с известным польским писателем Мариушем Вильком, живущим в Карелии, прошла в Национальной библиотеке РК.
Представитель издательства Ивана Лимбаха рассказала, что заинтересовалась Вильком, прочитав его первую изданную у нас книгу «Волчий блокнот», рожденную на Соловках.
— Не знаю аналогов его книгам, — сказала она. – По-моему, на русском языке нет таких книг о России.
Издательство, выпускающее интеллектуальную литературу, намерено выпустить все книги Мариуша Вилька – и уже написанные, и будущие. У него есть замысел из шести книг о Русском Севере. «Волок» — вторая книга, посвящена она памяти Редактора с большой буквы – Ежи Гедройца, в польской культуре человека легендарного, сподвигнувшего в свое время Вилька на написание первой его книги. Гедройц столько значил для Вилька, что когда Редактора не стало, он перестал писать: не для кого стало. Он прервал работу над «Волоком», а когда спустя несколько лет «сложил ее почти механически», остался недоволен ею – книга, на его взгляд, получилась «треснутая». Однако именно она вызвала в Польше самый большой резонанс. «Волок» состоит из трех частей: «Соловецкие записки: 1998 – 1999», «Карельская тропа: 1999 – 2000», «Северный дневник: 2001 – 2002».
И на сей раз Мариушу Вильку, как и во всех интервью, пришлось отвечать на вопрос, что он думает о России и русских. Писатель терпеливо отвечал, хотя все можно прочесть в его книгах.
— Сам факт, что я здесь 20 лет живу, говорит о том, что я здесь хорошо себя чувствую. У меня много друзей. Русский ум – особенный ум, это самые свободные люди, чему способствуют обширность русской земли, соседство с различными цивилизациями.
Писатель охотно и подробно отвечал на самые разные вопросы.
О Польше:
— Польша – стена между Западом и Востоком, а должна быть мостом.
О самоцензуре:
— У меня нет внутренней цензуры. Единственный критерий – ритм языка. Первую на данный день фразу я выстукиваю ногами, когда утром гуляю по набережной.
Сейчас он живет в доме на берегу Онежского озера. Петрозаводск, после Соловков и Заонежья, — также неслучайный выбор.
— Петрозаводск, а не Питер или Москва, – ключ к русской империи. Без карельского железа не было бы у Петра Первого оружия, без оружия не победил бы он Карла и не построил бы империю…
На встречу с Мариушем Вильком пришли те, кого принято называть интеллигенцией: преподаватели школ и вузов, музейщики, библиотекари, писатели, журналисты. Были и представители Общества польской культуры, пытающиеся найти писателю место в рамках российско-польских контактов. А он, упорно называющий себя «русским писателем, пишущим по-польски», лишь улыбался в ответ. Надо прочитать его книги, чтобы понять: Мариуш Вильк вне всяческих клише и принятых определений. Не случайно он так любит слово «тропа»: оно, как пишет он, подчеркивает «независимость идущего, его отказ следовать проторенным путем».
Фото Юлии Утышевой