Интернет-журнал «Лицей»

Крестики-нолики

 
{hsimage|Сцена из спектакля ||||} Мы уже публиковали отклик Бориса Гущина на моноспектакль Виктории Федоровой в постановке Олега Липовецкого по пьесе Дарио Фо «Я жду тебя, любимый!». По его мнению, спектакль возвестил о рождении большой актрисы.
 
И вот еще одно мнение.
В общем-то, я не собиралась на премьеру. На театральной, столь любимой для меня теме, поставила для себя крест. Было это лет пять назад. Тогда как-то вдруг, после смерти Людмилы Живых в 2006 году и через три года смерти Геннадия Залогина опустела для меня «Творческая мастерская». А потом началась чехарда с театрами. Закрыли Русскую драму, накалили обстановку в Национальном театре. В общем, пошли интриги, ссоры. Я не верила и не верю, что это никак не отразилось на творческом процессе. Так быть не могло и не может. Я знаю, что Театр русской драмы выстоял. Правда, название у него теперь иное — "Ad LIBERUM" (свободный) театр, да и собственной площадки для репетиций и выступлений не осталось!

 

Не знаю, когда прекратится этот театральный переполох в Карелии. Надеялась, что премьера "Я жду тебя, любимый!" поможет мне увериться в будущем карельского театра. Не какого-то одного театра, а того, что  Театр есть. Ведь в афише значилось, что режиссер Олег Липовецкий. Актриса — Виктория Федорова. Олег и Виктория — родом из «Творческой мастерской», но почему-то для премьеры была выбрана сцена Театра кукол. В зале на премьере был аншлаг, даже приставные стулья заняты. Три фотографа работали в зале. Для меня все это были хорошие «знаки».

Сценография Антонины Юфа заинтриговала. С потока свисали разноцветные коробки. Любой предмет — магнитофон, утюг, сумочка — был упакован в них. Только стол был обычным. Смысл  этой метафоры, как я поняла, в том, что значение упаковки  сегодня невероятно преувеличено.

Ощущение это усилилось, когда на сцене появилась героиня Виктории Федоровой, Мария. Одета она была в полиэтиленовый прозрачный халатик, больше похожий на упаковку. Спустя несколько минут выяснилось — героиня хочет подчеркнуть, что у нее все есть и что куплено чуть ли не на прошлой неделе. Понимаешь: что-то у нее не так, не может по-настоящему счастливый человек думать о таких мелочах.

Начался спектакль с того, что Виктория Федорова обратилась в зал прям-таки с воплем: «Синьора-а-а!».  В окне соседнего дома она заметила женщину из квартиры, которую считала пустующей. И все полтора часа общалась с ней — вот так запросто, через открытое окно, улицу. Нет смысла рассказывать о всех ключевых моментах спектакля. Знатокам они известны, а другие текст монокомедии могут найти в Интернете.

Когда после спектакля я отыскала текст комедии, обратила внимание на точность ремарок. Когда начала перечитывать текст, не могла не вспомнить движения, восклицания, мимику (все же у второго ряда масса преимуществ) талантливой Виктории Федоровой. Вообще выдержать полтора часа на сцене, без единой паузы, в постоянном движении, общении, при таком накале чувств — для этого нужно настоящее мастерство. Невероятно  обаятельная,  очень подвижная и будто парящая над сценой — Федорова хороша  вэтом спектакле! И все же показалось, что она не живет на сцене, а играет, искусно, мастерски.  Что-то литвиновское есть в ее изломах, когда она, заламывая руки,  радуется обретению  слушательницы, когда вспоминает свою историю любви с тем «чистым» и «милым» мальчиком. Но временами, когда речь заходила о чем-то менее драматичном, в голосе Виктории Федоровой, казалось, звучали более искренние и глубинные интонации.

 
Вновь обратившись к тексту, представила себе в роли Марии более темпераментную,  иного плана актрису. Может быть, не такую хрупкую. Ведь у героини двое детей, а Виктория Федорова весь спектакль бегала по сцене в сорочке, демонстрируя длинные ноги и грацию. Вот, например, Мартин Солли в книге «Эти странные итальянцы» пишет: «Итальянские женщины до замужества неподражаемо прекрасны, а после превращаются в толстых, низкорослых кумушек».

Дарио Фо в 1997 году получил Нобелевскую премию в области литературы. Он известен как человек с весьма смелыми взглядами на жизнь. Мария, говоря о взаимоотношениях с супругом и физической стороне любви, сравнивает ее с каменоломней. Многое из сказанного сопровождается весьма вольными, вульгарными даже движениями. Произведение написано не режиссером, но мимика, жесты, движения  можно было иначе подать. Смакуется слово «оргазм». Ну кого этим можно удивить, шокировать, заинтересовать? Публика смеялась и аплодировала. Такая же реакция была у зала, кода Мария рассказывала о неудачной попытке самоубийства. Признаюсь, мне было не смешно и не грустно, было противно. Еще и потому, что в зале сидел один школьник. Заметила его, когда он заходил  вместе с мамой. Еще тогда я удивилась, что старших школьников на премьере так мало. Но во время спектакля радовалась этому и огорчалась, что в афише не было предупреждения, что лет до 15 лет смотреть подобное не стоит.

О нравственности сегодня говорить не модно. По телевизору показывают убийства, примитивные сериалы, жуткие расследования, смакуют детали и ужасы. Спектакль по большому счету никого не шокирует. Но зачем тогда идти в театр? Чтобы увидеть то, что можно посмотреть по ящику? А публика аплодировала, несла цветы, поздравляла с премьерой. Ружье выстрелило, извращенец звонил по телефону, любовник стоял у двери, ребенок кричал за дверью, деверь в другой комнате щипал за филейную часть, муж изменял с другой, громкая музыка играла во всех комнатах, кроме спальни, потому что в спальне был включен телевизор… В общем, такой вот современный спектакль.

Понимаю, что суть его в «подводном течении», о котором говорил Чехов. Но его я не почувствовала.  А шутки ниже пояса, хоть и нобелевского лауреата, хоть и в исполнении талантливой актрисы и известного актера и режиссера, оставляют грусть и разочарование. Я не за этим шла в театр.

 
Фото Юлии Утышевой
 
 
Спектакль можно посмотреть на сцене Театра кукол 10 октября, 1, 22 ноября, 7,8 декабря
 
 
Exit mobile version