Пришла пора его создать: не каждый писатель так владеет языком, как потомки легендарных русских сказителей.
В Национальном музее прошла презентация уже второй книги воспоминаний заонежан «Сродники». Если в первой было 58 авторов, то сейчас 90! В родных деревнях их теперь так и кличут — «писатели». Возраст авторов второй книги — от 58 до 96 лет.
А Любовь Герасёву, автора идеи и редактора-составителя «Сродников», просят за третью книгу взяться.
Мы рассказывали год назад, как благодарно заонежане приняли первую книгу. Писали о высоком признании в профессиональном писательском сообществе: книга была удостоена Специального диплома Новой Пушкинской премии. Известный писатель Андрей Битов, вручая Любови Герасёвой в Москве награду, сказал, что «Сродники» сохраняют историческую память. Москвичи удивлялись, как заонежане смогли сохранить свой язык.
Как и в первой книге, во второй есть кусочки на заонежском диалекте, которые в артистичном исполнении Любови Герасёвой звучат как музыка. Вот один из них, из воспоминаний Нины Боженовой:
«У́ гостей лица довольные, умиротворённые: «Спа́си Господи тя, Марья Фёдоровна. Хо́рошо по́тчуешь уж до́ чего наелись да на́пились, по́ра и честь знать, нап уж до́мой сбяра́ться». А бабушка скажет: «Спасибо, крещёны, что не побрезговали нашим угощеньем, всёгды милости просим».
…Зал Благородного собрания музея задолго до назначенного времени стал заполняться взволнованными авторами, их родными, земляками и к началу был переполнен. Директор музея Михаил Гольденберг обратился к собравшимся, открывая встречу:
— Посмотрите друг на друга: вы самая мощная партия в Карелии — заонежская. Низкий вам поклон!
Михаил Леонидович заметил, что 99 процентов чемпионов ответят, что вторая медаль самая сложная:
— Повторить чудо всегда сложнее.
Любовь Герасёва рассказала, как шла работа над второй книгой:
— Делалась она сложнее, чем первая. Много слез пролила над судьбами людей, которые впустили меня в свою жизнь. С ними я сеяла и пахала, пела частушки и выживала в оккупации, рвала жилы на колхозных работах и плясала на свадьбах, хоронила близких.
Смотрите наш фоторепортаж с презентации книги «Сродники. Мы из Заонежья. Продолжение». Цитируются отрывки из книги «Сродники».
Михаил Площадный: «Баня стопится, и бабушка скажет: «По́дтя(идите) в байну мыться!» Мылись только хозяйственным мылом, другого не имелось. Напаримся — и с мостков прыгаем в озеро голышом».
Вера Хамелёва: «А Кольчонка-то бедный та́кой ху́дой был, что страшно смо́треть, о́дны кожа да кости. Бабы говорили:«Не́жихарь!» На́мочу тряпицу в сладкой водичке, да и суну ёму в рот, чтоб не плакал. Голодный был, а по́исть дать не́чаго».
Александр Спящий: «Бабушка не признавала, когда ленились, особенно на сенокосе. Бывало, пригрозит: «Щас как гра́бловищем вдоль спи́ны вы́тяну, быстро шеве́литься научишься». «На пожню уж нап и́тти, а о́ны спят забуду́ще!» или «О́пять по деревне сви́щете!»
Тамара Егорова: «Главным событием лета был в семье священника Русанова, моего деда, престольный праздник Преображения Господня. В этот день в доме собиралось до ста человек гостей. Бабушка пекла по сорок рыбников. Праздник приходился на Успенский пост, поэтому угощение было постным: пироги с грибами, с капустой, картофельные калитки».
Павел Шихуцкий: «Когда коня Рыжку забрали в колхоз, то он почти каждый день приходил к дому хозяев: протянет морду – хлеба просит. И они всегда подкармливали Рыжку хлебом – душа и за коня болела».
Валентина Сукотова: «Пришел мой дед в свою деревню, а там праздник, народу много, но никто не узнал его. Он раньше мастерски плясал, такие коленца выделывал! Вот и не удержался, пустился в пляс у ри́гачи (рига) Дарьи Хухляковой под местную гармошку! «Да ведь это Петруха Изотов!» — крикнул кто-то из мужиков».
Фото Михаила Мешкова, Марии Голубевой и Юлии Свинцовой