В самом названии романа чилийской писательницы Исабель Альенде «Любовь и Тьма» содержится противопоставление. Тьма — нечто мрачное, то, в чем невозможно ориентироваться, что самим своим определением сковывает движения, замораживает чувства. Этим словом определяется режим Аугусто Пиночета, пришедшего к власти в Чили в результате переворота 11 сентября 1973 года.
Законный, избранный в результате демократических выборов президент Сальвадор Альенде был убит при защите президентского дворца Ла-Монеда. Кстати, совпадение фамилий автора книги и президента не случайно. Исабель Альенде — племянница погибшего политика, она жила в его доме в 70-е годы, пишет о том, что хорошо знает. Тогда, после переворота, для Чили настали черные дни. Новый режим хотел с корнем вырвать ростки прежней демократии, начались повальные аресты. Школы и стадионы были превращены в тюрьмы. Стали пропадать люди. Их зверски убивали с одобрения властей, тела прятались в заброшенных рудниках, в братских могилах, родственники ничего не знали об исчезнувших.
Мы знаем о том, что творилось в Чили по материалам советских газет, по книгам, выходившим в то время, в частности, по биографии Сальвадора Альенде, написанной в 1974 году Иосифом Лаврецким (Григулевичем).
Но газетные публикации и книги, написанные с определенных идеологических позиций, не всегда дают возможность представить события так, как они происходили на самом деле, этой цели лучше служит художественная литература. Роман Исабель Альенде, вышедший в 1984 году, показывает, что даже в условиях тьмы, сгустившейся над страной, можно оставаться человеком. Даже во тьме есть место для светлых добрых чувств, для любви.
Каким бы страшным ни был тоталитаризм, какой бы мрачной ни была атмосфера, в которой приходится жить человеку, исторический опыт показывает, что люди всегда остаются людьми. Все находят разные пути выживания. Кто-то борется с режимом, кто-то пытается его игнорировать, укрывшись за стенами своих фантазий, работ, хобби, обмана, наконец. Иные находят свой путь, врастая в систему, становятся ее частью.
В романе «Любовь и Тьма» Исабель Альенде показывает представителей разных слоев населения. Беатрис Алькантара де Бельтран, из последних сил стремящаяся соответствовать нормам жизни «высшего» общества. Ей это удается, хотя и приходится для поддержания жизненного уровня сдать первый этаж дома под богадельню, где доживают свой век выжившие из ума старики. Ее дочь Ирэне не приемлет жизненных установок своей матери, хотя и не задумывается о какой-либо борьбе с режимом до поры до времени. Ирэне ждет вполне предсказуемая обеспеченная жизнь, когда она выйдет замуж за своего жениха, определенного ей с детских лет, армейского офицера Густаво Моранте.
Крестьянская семья Дигны Ранкилео, тянущей лямку своего существования в нищите. Муж Дигны — странствующий цирковой клоун — не является надежной опорой ни в обеспечении жизни, ни в воспитании многих детей. Дигне приходится трудно, особенно когда ее приемная дочь пятнадцатилетняя Еванхелина начинает мучиться от болезненных припадков, от которых не могут спасти ни священники, ни знахарь, ни доктор. А соседи-крестьяне верят в то, что девочка может творить чудеса и относятся к ней как к святой, обращаясь со своими просьбами.
Семья Леалей, эмигрировавшая из Европы, спасаясь от каудильо Франко и оказавшаяся в стране, где к власти пришел новый узурпатор. Юношеские свободолюбивые идеалы профессора Леаля оказали влияние на всех его сыновей, которые не могут мирно выстроить свою жизнь под властью Пиночета. Один из сыновей, будучи не в силах выносить вынужденную безработицу, обвиняя себя в том, что он невольно стал обузой для семьи, кончает жизнь самоубийством. Второй сын — священник Хосе Леаль — борется с режимом, используя и легальные, и нелегальные методы. Ему помогает и младший брат — Франсиско.
Франсиско Леаль, дипломированный психолог, также остается без работы. Но он находит для себя применение. Вспомнив прежнее увлечение фотографией, он устраивается фотокорреспондентом в женский журнал, где работает и Ирэне Бельтран. Между молодыми людьми возникает дружба, а затем, после выпавших на их долю испытаний, и любовь.
Но любовь в тоталитарном обществе может подвергаться суровым испытаниям. Впрочем, суровым испытаниям подвергается вообще человечность, любые чувства и качества. Герои Исабель Альенде вынуждены делать выбор, вынуждены принимать или не принимать диктатуру. Однако неприятие ее заставляет героев либо бороться, либо прятаться. Прятаться не в подполье. Свое «подполье» находит каждый, то, что ближе и удобнее для него.
Беатрис предпочитает просто закрывать глаза на происходящее. Не такова ее дочь. Добрая милая девушка, занимаясь журналистикой, сталкивается со страшным открытием. Расследуя вместе с Франсиско Леалем исчезновение Еванхелины Ранкилео, она обнаруживает заброшенный рудник, где захоронены тела зверски убитых полицейскими крестьян. В первые годы после переворота в Чили пропали без вести многие тысячи людей. Новая власть без суда и следствия истребляла всех, кто был или только казался её противником.
Закрыть глаза на свое открытие, замолчать его, не думать и не говорить об этом Ирэне не может. Но говорить об этом — значит вступить в открытый конфликт с властью. И девушка не останавливается перед такой необходимостью. Рудник открыт. Рассказ о нем обходит все газеты мира. Сама Ирэне чудом выживает после того, как ее чуть не убили автоматной очередью люди, работающие на власть. Любовь Франсиско помогает ей выжить. Виктор Андреев в послесловии к русскому изданию романа характеризует его, как любовный треугольник: «Ромео, Джульетта и Тьма».
Любовь побеждает Тьму в книге Исабель Альенде, поскольку и Ирэне, и Франсиско остаются живыми, хоть и вынуждены эмигрировать. Однако Тьма также остается в победителях, ведь, так или иначе, борцы не остаются в своей стране, они вытеснены. Власть творит свои преступления дальше, избавляясь от тех, кто пытается бороться.