В карельскую делегацию вошли 11 авторов. Среди них молодая поэтесса, пишущая на финском языке, обозреватель журнала «Carelia» Кристина Коротких поделилась своими впечатлениями:
– В подобном конгрессе я принимала участие в первый раз. Могу сказать, что из четырех дней только один был полностью занят докладами и дискуссиями. Все остальное время было отдано встречам и общению друг с другом, с издателями.
В одном из выступлений говорилось, что не нужно перегибать палку, делая акцент на творчестве молодых, ведь не каждое произведение на национальном языке шедевр. Я присоединяюсь к этому. Нужно получать образование! В Карелии не хватает преподавания с младших классов литературного творчества. У меня не было школы, которая могла бы помочь развитию писательских навыков. Писать я начала, только побывав на писательских курсах в Финляндии.
И еще одна наша проблема: в Карелии практически не говорят на национальном языке, а в Марий Эл родную речь можно было услышать на улице, везде.
Участники конгресса считают необходимым образование на национальном языке, подготовку редакторов, критиков, увеличение часов родного языка в школе. Одна из проблем, вызывающих горечь, – распространение книг на карельском языке: в магазине их так просто не купишь. Правда, и в Марий Эл национальная литература, хоть и продается, но расходится плохо, несмотря на то что там родной язык имеет статус государственного. Все эти проблемы существуют во всех национальных республиках.
Немного удивила горячая готовность членов карельской делегации изучить опыт Марий Эла и применить его в Карелии. Все же у нас в республике своя специфика, свой уникальный опыт. Зачем же искусственно перенимать чужой?