Лейтмотив фестиваля, который проходит в Петрозаводске с 1 по 3 октября, – народная культура во всех ее проявлениях.

Родился он 8 лет назад в Республике Коми, где сейчас располагается федеральный финно-угорский культурный центр. Его руководитель Татьяна Барахова приехала вместе с фестивальным транзитом в столицу Карелии.
За прошедшие годы фестиваль несколько раз меня свои линии: этническая феерия, аутентичный фольклор, сборное, в этом году детская, в следующем предполагается семейная – на сцену фестиваля выйдут семейные ансамбли.
Чем отличается карельский транзит? Во-первых, он детский, во-вторых – самый многочисленный за все годы: в Петрозаводск приехали более 200 детей и подростков из 13 регионов России, где проживают сегодня представители финно-угорских народов, а также из-за рубежа, как детский ливский коллектив из Латвии. Побывать именно в Карелии было большим желанием участников фестиваля, наши коллективы участвовали в предыдущих.
За три дня гости познакомились со столицей Карелии, побывали в ее музеях, выступили в петрозаводских школах, встретились с детскими творческими коллективами Петрозаводска. Завершится фестиваль большим гала-концертом, который пройдет 3 октября в рамках 100-летия Российского Дома народного творчества, отмечаемого в этом году. Карелия предоставила национальным молодым исполнителям лучшую столичную сцену – в Музыкальном театре. Нашу республику в нем представят юные музыканты и танцоры из Пряжи, Костомукши, Сортавалы и Петрозаводска.
В рамках фестиваля проходит международная выставка «Времени живая нить», развернутая в эти дни в Центре национальных культур и народного творчества Карелии. Ее составили фотоработы, раскрывающие преемственность поколений уральской языковой среды: портреты, сюжетные фотографии. Они красочные, потому что их герои демонстрируют еще и национальные костюмы своих народов. Авторы, профессионалы и любители, – победители межрегионального конкурса.
Языковая ассимиляции ведет к этнической, говорят ученые. Процесс этот происходит во всем мире, остановить его невозможно. Но сохранить то, что донесли до нас представители предыдущих поколений, а история многих народов уходит в глубь веков, мы не только должны, но просто обязаны.




Фото автора