Культура

Русский лубок или русская трагедия?

«Дело святое» Флорида Булякова в Национальном театре Карелии.
Режиссер Андрей Дежонов

{hsimage}Многим зрителям уже поднадоели авторско-режиссерские попсово-гламурные навороты, «ужастики» на тему нашей бандитской современности, театр doc и откровенная чернуха, не пахнущая подлинной трагедией. Поэтому спектакли о современности, поставленные в реалистическом ключе, в традициях русского психологического театра, очень хорошо принимаются большинством зрителей. К таким постановкам можно отнести и «Дело святое».

 
На редкость современная, глубокая по смыслу и лубочная на первый взгляд пьеса, оказывается, была написана Ф. Буляковым еще в 1991 году и лежала много лет на самом дне режиссерских портфелей. В 2006 году автор «обновил» несыгранную пьесу, и она попала в шорт-лист самых интересных произведений для театров.
 
Наконец-то ее заметили. Оказалось, она написана прямо о сегодняшнем дне России и для ее сегодняшнего зрителя. Хотя мне кажется, что если ее поставить лет через сто, зрители, может, и не поймут того, что происходило в России на рубеже тысячелетий. Зато они, без сомнения, с сочувствием и симпатией отнесутся к нашим современникам, строившим, но так и не достроившим социализм. Впрочем, социализм-то мы построили, но он почему-то нам не понравился.
Хочется отметить русский национальный характер пьесы, точно переданный Национальным (финским) театром. Я говорю здесь об определенной «детскости» русского характера, которая остается у человека на всю жизнь и отличает его от всех нерусских. Я не очень люблю термин «чудики» по отношению к героям Василия Шукшина. Они для меня не чудики, а нормальные русские люди, сохранившие свою «детскость». Таковы герои спектакля.
Немного о сюжете. Умирает пасечник дед Григорий (Пекка Микшиев). Но на том свете он у райских врат получает трехчасовую отсрочку для того, чтобы за это время успеть сделать хотя бы одно богоугодное дело. После долгих воспоминаний и препирательств с женой (Виено Кеттунен) он находит это святое дело. Все вроде бы очень просто. Но объективные обстоятельства спивающейся деревни мешают ему сделать это дело.
Перед стариками проходит вся их жизнь. Молодых Григория и Василису самозабвенно, с полной отдачей играют Антон Леонтьев и Элина Павилайнен. У героев спектакля существует тонкая психологическая преемственность: молодых двадцатилетних и пожилых восьмидесятилетних. Изменился возраст, а характер вроде бы тот же, но годы, накладывая свой отпечаток, заставляют героев осмысливать прошедшее, в чем-то каяться (а Григорию есть в чем) и думать о том, а была ли любовь? Все-таки была. И не совсем уж несчастная. Хотя итог их семейной жизни, на мой взгляд, трагичен.
Герои спектакля получились далеко не идеальными людьми, зато настолько живыми, что им сочувствуешь, переживаешь, надеешься на лучшее и плачешь над их, в общем-то, горькой судьбой. У многих зрителей в конце спектакля на глазах были слезы. Это ли не высшая оценка «Дела святого»!
Сценограф Ирина Пронина в спектакле к месту сверхскромна. Часы, кровать под лоскутным одеялом, сервант, три табуретки, скамейка, коврики с оленями, сундук, чемодан под кроватью, кое-какая посуда – вот и все, что составило точный и необходимый антураж для удачи «Дела святого».
По-моему, заслуга режиссера спектакля в том, что он не пошел на смакование некоторых забавных деталей сюжета и ерничанье по поводу «совкового» образа жизни. Режиссер серьезно попытался осмыслить жизнь простых людей в стране, которая гордо звалась Советским Союзом, и их современное существование в демократической России.
Создатели спектакля искренне любят своих героев, а это дело святое.

Спектакль «Дело святое» можно посмотреть 18 и 24 октября. Начало в 18 часов.

 
"Лицей" № 10 2009 
  • Алина

    Да! Очень современный и нужный спектакль! И я плакала, но это были слезы светлые, очищающие душу!
    Спасибо всем создателям этого прекрасного спектакля!