Главное, Культура

Русско-французский коктейль

 

Татьяна Московкина (слева) и Инна Казакова

 

На выставке «Театр на бумаге. Цвет по-русски и французски» представлены репродукции работ известнейшей русской художницы Татьяны Мавриной и фотографии Инны Казаковой, представившей французский взгляд на цвет.

 

Художник-праздник. Так называли Татьяну Маврину не только поклонники ее творчества, но и искусствоведы. С ее работами можно познакомиться —  или для кого-то еще раз встретиться — на выставке. Правда, в экспозиции только репродукции. Но и они дают представление о ее уникальном таланте. Как сказала один из авторов выставки режиссер Татьяна Московкина, Маврина буквально взрывает наш мир цветом. Сама художница считала, что это у старых мастеров тона и полутона, а у нее – только цвета. Но как гениально соединяла она их в одной картине!

Самая русская художница работала в самой народной технике – лубок. Она пришла к нему не сразу, но, открыв его, осталась верна на всю жизнь. Сегодня ее больше знают как иллюстратора сказок, в том числе и Александра Сергеевича Пушкина. Неслучайно она единственная из наших художников удостоена премии Г.-Х. Андерсена. Но у Мавриной есть и пейзажи, и жанровые картины, и портреты, но… выполненные в той же технике лубка.

Моя личная «встреча» с Татьяной Алексеевной Мавриной случилась  много лет назад где-то на Золотом кольце, не то в Ярославле, не то в Костроме. В Суздале купила прижизненный тогда альбом Мавриной с ее последними работами, сделанными на том же «кольце», она любила путешествовать и много ездила по России. Но ее взгляд на увиденное отличался от среднетуристического тем, что это был взгляд художника. Потом прочитала, что Маврина не очень приветствовала реставрационные работы, считая, что они превращают наши чудо-города в музейные территории, от которых так и веет историей, статичностью. Татьяна Алексеевна признавалась, что «рисует только то, что живет, летает,  бегает, красуется, глядит – хотя бы окошками».

Что сразу вспоминаешь, когда речь заходит о Костроме? Конечно же, Ипатьевский монастырь, где находился в заточении отрок Михаил Романов  и откуда началась династия Романовых. На одной из работ Мавриной, сделанных в Костроме, конечно же, есть и Ипатьевский монастырь, и музей деревянного зодчества под открытым небом… но на первом плане – деревенская слобода, которая была и при первом Романове. Не знаю, как сейчас, но еще в недавние времена там жили местные люди, ловили  в Волге рыбу, продавали ее туристам, как и нехитрые поделки, изделия из знаменитого костромского льна. У домов, увиденных Мавриной, разбиты палисадники, растут яблони и рябина, сторожат добро собаки, словно сошедшие со старинных русских изразцов…

Маврина и есть русская часть выставки. Французскую же взяла на себя медиа-художник, дизайнер, фотограф Инна Казакова. Она представила свои фотографии: пейзажи, городские зарисовки, чуть приправленные, как это принято сегодня, фотошопом, но элегантно, современно. И документально. И это действительно другой мир, который Маврина не могла принять, хотя прожила долгую жизнь, практически весь ХХ век: она родилась в 1902 году, а умерла в 1996-м.

Действительно, не только разные художники, но и разные времена, разные цвета, разные взгляды. Их не надо сравнивать, они просто на разных полюсах нашего мира. Надо, наверное, просто подумать и понять: а нас-то куда тянет? Дополнением выставки (но почему-то французского зала) стали керамические игрушки художника по керамике Людмилы Новопольцевой. Она проведет во время работы выставки мастер-классы по народной игрушке.

Выставка «Театр на бумаге. Цвет по-русски и французски»  открыта в Центре национальных культур и народного творчества (пл. Ленина,2) и будет работать совсем недолго – до 30 апреля. Но работы, представленные там, можно будет купить и, как сообщили  гостям вернисажа, практически за символическую цену.

Кстати, к лубку обращаются в последнее время и современные художники. В Карелии, например, это Владимир Фомин. «Калевала» с его иллюстрациями, вышедшая несколько лет назад в издательстве «Скандинавия», стала событием года.

Афиша выставки «Цвет по-русски и французски»

Татьяна Московкина (слева) и Инна Казакова
Татьяна Московкина (слева) и Инна Казакова на вернисаже
Русский зал Татьяны Мавриной
Русский зал Татьяны Мавриной
Т. Маврина. Волк. Согласитесь, никому не страшен такой волк, пусть и зубастый.
Согласитесь, никому не страшен такой волк, пусть и зубастый!
Один из мавринских котов
Один из мавринских котов
Кушать подано – во французском зале
Кушать подано – во французском зале
Частью вернисажа стало выступление театра миниатюр «Быстрокрылые ласточки». Это был его дебют, руководитель Татьяна Московкина
Частью вернисажа стало выступление театра миниатюр «Быстрокрылые ласточки». Это был его дебют, руководитель Татьяна Московкина
«Быстрокрылые ласточки»
«Быстрокрылые ласточки»
Уголок Французского зала
Уголок Французского зала
Уголок Французского зала
Уголок Французского зала

Фото автора и Натальи Мешковой