Анастасия Сало – композитор молодой, но у нее уже множество достижений. Она лауреат всероссийских и международных конкурсов, член союзов композиторов России и Финляндии, стипендиат правительства РК и аспирантка Петрозаводской государственной консерватории им. А.К. Глазунова.
— Анастасия, позади шесть концертов! Какие ощущения? Усталость? Удовлетворенность?
— Программа концертов оставалась неизменной или варьировалась? Были особенно запомнившиеся моменты?
{hsimage|А. Сало в музыкальной школе Медвежьегорска, на фоне рисунков по мотивам ее музыки ||||} В Медвежьегорске ребята меня буквально облепили со всех сторон, так им было интересно. Девочка лет девяти тихо сидела на моем мастер-классе, потом сходила на мой концерт, а когда я уже собралась уходить из школы, она робко зашла в класс и сказала: «А я тут пьесу написала… Послушайте, пожалуйста». Знаете, это как бальзам на душу. Значит, не зря я все это делаю. Ребенок, оказывается, сочинил пьеску сидя за партой, без инструмента, у нее поток чувств пошел и она все изложила на бумагу. Вот это трогает.
Надвоицы меня избаловали теплым приемом: к моему приезду заказали шикарный пирог в виде матрешки. Такой вкусный пирог я не забуду никогда! Вообще уютно в школе. Поразило оформление зала, где висят картины учащихся школы.
{hsimage|Мастер-класс в Повенце ||||} Самой тяжелой в транспортном отношении стала поездка между Надвоицами и Олонцом, удалось поспать всего 2,5 часа за двое суток. Но, как ни странно, усталости не было совсем. Видимо, улыбки детей – это для меня как подзарядка: чем больше их вижу, тем лучше работаю. Мой друг пошутил: «Эй, энерджайзер», откуда у тебя столько энергии!?».
В Олонце попала в местный краеведческий национальный музей. Узнала много того, что раньше прошло мимо. Там читаешь надписи, таблички, вывески и на карельском языке. Вопрос возник – почему же некоторые местные жители говорят все-таки МегрЕга, а не МЕгрега? И экскурсовод в музее в том числе. Нужно обраться к знакомым лингвистам и уточнить.
Ну и, конечно, Петрозаводск. Больше всего волнений. Концерт прошел не просто в родном городе, но и в родной школе, где я когда-то училась, а потом работала. Рядом коллеги, ученики, друзья – это большая поддержка, но вместе с тем и относятся более критично, чем другие.
— Как родилась идея устроить этот гастрольный тур?
— Судя по афише, концерты в этих школах представляли собой презентацию вашего сборника для фортепиано «Карельское детство». Вы проводили мастер-классы?
— Анастасия, что побудило вас к созданию детского сборника для фортепиано? Было ли это связано с воспоминаниями о детстве?
— Сегодня на одном лишь энтузиазме концертное турне реализовать не так легко. Была ли с чьей-либо стороны финансовая поддержка для этого проекта?
— Оказало ли какое-либо внимание Министерство культуры Республики Карелия?
— Планируете ли вы продолжить гастроли за пределами Карелии?
…Как сказал Лев Толстой: «Никакая деятельность не может быть прочна, если она не имеет основы в личном интересе». Интерес Анастасии к своему делу невероятно велик, поэтому, как мне кажется, так увлечены её музыкой исполнители и слушатели разных поколений.