Это не переводы, а пересловья. Так я назвал то, что предлагаю прочитать любознательному читателю. Язык заонежских говоров – явление уникальное и музыкальное. Попробуйте прочесть знаменитых русских поэтов по-заонежски!
Из Бродского
Не в большеугол пялитсе нунь Бог,
Как кырайдаа шляхта – Бога лозгом.
От мостовиньев к стамику ён лосне,
И промеж брёвен, гди рудее мох.
В деревни ёга досталь. В чугунок
Ён сыпле по субботам чечевицу,
Вопит в трубницы, коль подуе сток,
Да хмылит мни-ка с привозного ситцу.
Ён изгороду ладит. Под венец
Туровит девку с лясником, да затым
Ковырне ружье враз, штоб молодец
Без утки ушёў с видом глуповатым.
Званьё порядню с утра зорить ту,
Да слухать в зябель калайдуксу дику,
Едина радость, кой одарит дух
Тогоси, кто не ведаў в житьи икон.
10.03.16
* * *
Из Ю. Кузнецова
Привидитсе ль облак в обители синей,
Настрету ли ольшина посред лядины –
Развеетсе одно, а друго усохне…
Да заполночь в окны то грем, то полохне.
Коль сутемно этта, коль победно этта,
Прокабойдаў лони одинси полсвета.
Но руському калики всё одинако,
Што на пиру мёд, што на задворках плаха.
15-16.03.16
* * *
Из Н. Заболоцкого
ГОРОДОК
День деньской стирае прачка,
Ушеў муж за вином.
Ляжит на крыльцы собачка,
Бородёнка клином.
Круглай день всё пялит она
Умные волынки.
Коль завопит кто-ни дома –
Годит выть с мостинки.
Да и кому нуньку вопеть
В городи Таруси?
Есть в Таруси кому вопеть –
Девочки Маруси.
Одна помха у Маруси –
Пятухи да гуси.
Пой-знай скоко их в Таруси,
Господи Исусе!
«Кабы мни-ка тыи перья,
Эдаки бы крылья!
Лифканула тут же стенью
Вверех скрозь перилья!
Штоб крикучих за кустамы
Глазья не видали,
Штобы пятухи с гусямы
Впредь не горготали!»
Ой, как тошно жить Маруси
В городи Таруси!
Одны пятухи да гуси,
Господи Исусе!
Фото Ирины Ларионовой