Культура

Мигранты в большом городе. Что может культура?

Культурная организация должна не просто распахнуть двери людям с ограниченными возможностями здоровья или людям с мигрантским опытом, а создавать среду, где будут принятие, терпимость и комфорт для всех.

Сотрудник Музея изобразительных искусств Республики Карелия Наталья Козловская с группой молодых исследователей побывала на стажировке в Берлине, где изучались возможные практики интеграции и адаптации мигрантов в культурную и социальную жизнь Германии.

До 2015 года Германия в среднем принимала не более 200 тысяч мигрантов в год, но последние события привели к тому, что более 2 миллионов беженцев появились в стране за короткий период. Сложная бюрократическая система дала простой сбой и перестала справляться.

 

Интеграционный курс для приезжающих

Ателье или мастерская «Мигранты в большом городе: в поисках эффективных практик интеграции» была организована некоммерческим научно-исследовательским объединением CISR e. V. Berlin. В рамках программы организуются визиты как к представителям власти, так и к сотрудникам государственных и некоммерческих организаций. Творческую часть мастерской составляют воркшопы, дискуссии, экскурсии и даже поход в театр.

Первый визит традиционно официальный, когда участники посетили Федеральное ведомство по миграции и беженцам (BAMF), которое занимается только взрослыми целевыми группами и ведет работу по четырем направлениям: языковые курсы, консультации личного и профессионального характера, социальная и культурная интеграция, исследования. 

В Федеральном ведомстве по миграции и беженцам
В Федеральном ведомстве по миграции и беженцам

Любой приезжающий в Германию с целью остаться навсегда, должен пройти интеграционный курс, включающий изучение языка (в размере 600 часов до уровня В1), а также изучение культурной, исторической составляющей и устройство политической системы. Вторая базовая ступень – это курс ориентации, где вникают в основы устройства жизни в Германии. По итогам курса сдается тест для получения сертификата.

По словам представителя ведомства господина Йэнса Раймана (Jens Reimann),  существует тенденция к снижению уровня прохождения теста. До 2015 года его сдавали примерно 70% обучившихся, в последние годы этот показатель едва достигает 50%. Это говорит о большом притоке людей изначально неграмотных, что осложняет получение хорошего результата.

В среднем час обучения немецкому языку стоит 3.9 евро, из этой суммы учащийся оплачивает примерно половину самостоятельно, и только при наличии подтверждающих документов о финансовой несостоятельности, может получить их бесплатно. 

Несмотря на то что власти Германии используют термин «интеграция» даже в названии курса, общественность призывает использовать термин «партисипация» как возможность включения или участия одной культуры в другой с сохранением индивидуальности и идентичности. Также в быту, меньше используется слово беженец (refugee), заменяемое на «новый прибывший» (newcomer), а в литературном жанре даже выходят романы про «новых немцев».  

Практические примеры и успешные практики такого участия удалось увидеть в разных форматах в рамках мастерской.

 

Kitchen on the run

Проект Kitchen on the run
Проект Kitchen on the run

Еда – то, без чего не может прожить каждый, мы привыкли делить еду с другом, значит, приготовление пищи может стать связующей нитью в понимании чужого.

Проект Kitchen on the run , организованный Uber den Tellerand e. V., начался в 2016 году с четверых активных студентов и одной мечты, чтобы кухни и рецепты мира объединяли людей. Теперь этот проект реализуется в разных городах Германии, где беженцы и мигранты презентуют свою культуру и кухню в разных форматах – мастер-классы, мероприятия, издание книг, кухня на колесах.

Ребята получают необходимые санитарные книжки, финансируются грантами от ведомства по миграции, делают стильный маркетинг и даже немного зарабатывают. На таком примере легко представить взаимодействие и принятие разных людей, чем отторжение чужого.

Еще один проект, связанный с гастрономией, в районе Кройцберг, где проживает много мигрантов. В одном из уличных кафе организована инициатива B-KUFE (кухня для всех) – вегетарианская пища, приготовленная мигрантами и беженцами. Через окно столовой в определенные часы вечером можно получить порцию горячей еды за пожертвование, которое идет в поддержку беженцев. Сумма на выбор благотворителя варьируется от 1 до 5 евро. Благодаря социальным сетям, активность в часы раздачи еды сильно повышается, и поварам удается заработать. В таких местах чисто и душевно, и даже по-домашнему.

 

Экскурсия с гидом-беженкой

Экскурсия по городу с гидом-беженцем
Экскурсия по городу с гидом-беженцем

Узнать о жизни мигрантов в большом городе не всегда просто, большинство туристов посещают традиционные достопримечательности и сосуществуют как бы в параллельном мире. Почувствовать себя в гуще событий помогают экскурсионные туры по городу, которые проводят сами мигранты и беженцы в рамках работы некоммерческой организации Querstadtein e.V..

Наша делегация попала на экскурсию в районе Кройцберг, которую проводила женщина-беженка с рассказом о тех местах, которые им приходилось занимать, борясь за права на протяжении почти полутора лет. 

Интересен формат и возможность зарабатывать деньги на такой подаче контента и истории. Тариф на двухчасовую экскурсию варьируется от 170 евро для небольших групп и организаций и до весьма высоких цен для крупного заказчика.

 

Музей как место встречи

Проект MULTAKA в музее Ислама
Проект MULTAKA в музее Ислама

Другой экскурсионный опыт был представлен проектом MULTAKA (по-арабски «место встречи»), который позиционирует музей как место встречи. Проект существует в нескольких городах Европы и направлен на то, чтобы сирийские и иракские беженцы прошли подготовку и стали гидами-экскурсоводами.

Для наглядности участников стажировки отправили на экскурсию в музей Пергамон, под крышей которого объединены несколько собраний. Экскурсия проходит в Исламском музее, где гиды рассказывают своим языком о наследии их стран, которое основано на древней традиции и культуре, и конечно, важно для мирового сообщества в целом. Обычно экскурсии проходят по субботам, они бесплатны для мигрантов, платны для местного населения. Обязательно оплачивается работа гида.

 

Еврейский музей имени В.М. Блюменталя

Академия Блюменталя при Еврейском музее
Академия Блюменталя при Еврейском музее

Трудно быть в Германии и не встречать на пути напоминания о нацизме. Группе удалось посетить Академию и Еврейский музей имени В.М. Блюменталя, который посвящен почти двум тысячелетиям немецко-еврейской истории.

Архитектура зданий является сама по себе достопримечательностью в стиле деконструктивизма, которую создал Даниэль Либескинд. Форма здания напоминает ломаную линию, образ которой используется в логотипе и переносится на сувенирную продукцию. Когда главный экспонат музея по сути не экспонат, а еврейская идентичность, то в сувенирной продукции часто воплощаются самые необычные решения – кошерные салфетки или резиновые уточки, которые являются одним из символов Берлина. В музее они продаются в виде уточек-евреев.

Постоянная экспозиция, которая была открыта почти 20 лет назад, находится на реконструкции, но некоторые объекты музея доступны к посещению.

«Сад изгнания» и «башня Холокоста» — отдельные темы, которые заставляют не только задуматься над чудовищными преступлениями, но и физически вводят в депрессивное состояние через метафору и аллегорию.

Удобное приложение в формате What’s up доступно для скачивания и помогает ходить по музею с аудиогидом, который тебе пишет сообщения и напоминает чат-бот.

В Академии при музее есть архив, в котором хранится более 1500 архивных комплектов. С его работой участники познакомились в интерактивном формате мастер-класса, где было предложено поработать с подлинными документами одной еврейской семьи. Важно было восстановить судьбу этой семьи и узнать детали побега от режима.

Архивные документы в Еврейском музее
Архивные документы в Еврейском музее

Такой формат востребован у старших школьников, которые после занятия получают живое общение с участником событий прошлого, самому молодому из них 81 год. Благотворительные фонды выделяют средства на привоз таких «живых историй» из других стран. Невозможно представить, что архивную работу можно так интересно развернуть. Стоимость занятия продолжительностью 5 часов составляет 75 евро на группу, что даже по российским меркам совсем немного.

Рядом с архивом располагается великолепная библиотека на 60 тысяч книг и разбит «сад диаспоры», куда привезены растения из разных концов планеты. Они живут в чужой почве в горшках, но не  в земле, искусственно поливаются и освещаются, и выживают. Такая метафоричность отражает смысл мигрантских процессов по всему миру.

В силу того, что чаще в Еврейский музей приходят мужчины в возрасте 50+, то перед коллективом стоит задача создавать новые форматы и программы, чтобы привлекать молодежь. Довольно популярен формат «форум» – дискуссионная площадка с двумя спикерами с противоположными мнениями и позициями. Еще одна форма – урок для школьников, которые приходят в обязательном порядке или экскурсионная программа для подростков из других стран Европы, которые едут в Берлин классом.

В следующем году в Еврейском музее откроется музей для детей, который будет принимать целевую группу от 3 до 10 лет.

 

В театре Максима Горького

В программе стажировки было посещение спектакля в театре Максима Горького в Берлине, который является самым маленьким государственным театром столицы, вмещающим 440 зрителей.  Театр был назван в честь великого русского писателя и основан в 1952 году на территории Восточного Берлина как ответ Эпическому театру Брехта.

Сегодня театр Горького является одним из самых чудесных, смелых и новаторских в своих идеях!

Труппа ROMA ARMEE
Труппа ROMA ARMEE

При полном аншлаге прошла постановка 2017 года труппы ROMA ARMEE (армия цыган), которые очень открыто и откровенно рассказывают историю мигрантов и беженцев в Европе. Труппа состоит из людей-мигрантов с разным жизненным опытом.

Невероятная харизма игры, жесткий юмор до коликов в животе, куски мюзикла или оперы, крутая неоновая анимация по всему залу, живой огонь на сцене и разговор о масштабном через личные истории. Зал аплодировал стоя, девушки в хиджабах прыгали и свистели.

 

Квартиры-комнаты и кафе для мигрантов

Автор публикации Наталья Козловская в кафе REFUGIO
Автор публикации Наталья Козловская в кафе REFUGIO

Еще одним практический кейсом стало посещение некоммерческой организации Refugio, которая в городском пространстве в многоэтажном доме сдает квартиры-комнаты для мигрантов, а параллельно имеет кафе, общественные пространства для мероприятий, куда жильцы приглашаются в качестве волонтеров. Удивительно, что при определенном пакете документов такое жилье оплачивает государственная социальная служба, средняя цена за комнату – 400 евро в месяц.

 

Мигранты в России и Германии

Немаловажным блоком в стажировке стал исследовательский блок, когда ряд ученых, изучающих тему миграции, поделились своими выводами и наработками в этой сфере. Евгений Варшавер, руководитель Группы исследований миграции и этничности, старший научный сотрудник РАНХиГС, сделал доклад «Интеграция мигрантов: Россия на международном фоне», где поделился историческим контекстом развития миграционных процессов в России.

Известно, что в настоящее время Россия принимает ежегодно около 20 миллионов мигрантов, а единовременно в стране находятся 11 миллионов. Существуют разные мнения, но, как правило, мигранты первого поколения никогда полностью не интегрируются в новое для них общество, а мигранты второго поколения – те, кто или родился в России или окончил тут школу, более адаптивны.

В сравнении со многими мировыми столицами, где мигранты селились в конкретных районах, что приводило к изоляции, в Москве они примерно равномерно распределялись в городском пространстве. Дети мигрантов идут в обычные школы, поэтому существование школ, где количество мигрантов в классе более 50%, практически равно нулю. Важно отслеживать, какие сценарии жизни выбирают не школьники-мигранты, а уже выпускники, как трудоустраиваются и чем занимаются.

Участники стажировки слушают Марит Крамер
Участники стажировки слушают Марит Крамер

Через глубинные индивидуальные интервью доктор Марит Крамер, социолог из Берлина, уже больше 15 лет изучает интеграцию чеченцев в Германии. Всплеск приезда чеченцев ощущался в 2013 году, когда более 14 тысяч прибыли в Германию. Сейчас диаспора насчитывает около 40 тысяч человек. Среди них возник миф, что эта страна их примет, но многих депортировали. Для немцев представление об этом народе очень размытое, многие связывают мнение о них с насилием, радикальной религиозностью, преступностью, но в то же время подчеркивают высокую роль семьи, готовность прийти на помощь и гостеприимство.

Попадая в другую среду, человек теряет уверенность и выбирает разные стратегии к действию. Девушки часто видят цель выйти замуж, получить защиту в семье, но сильные традиции призывают выбирать чеченца, чтобы родить от него детей, а значит, вновь не иметь возможности войти в новое общество. Обратная практика, когда чеченец женится на немецкой женщине, возможна, но она должна обязательно принять ислам.

Часть мигрантов выбирает модель требования заботы от других, подсознательно оставаясь ребенком и не принимая решений в своей жизни. Случается, когда дети и родители меняются ролями. Быстро адаптирующиеся школьники помогают родителям вести дела, переводить документы, по сути, решая их проблемы, что не может не отражаться на психике.

Кто-то выбирает стратегию образования и обеспечения, то есть поддержки друг друга в паре в сложной ситуации, что может дать положительный эффект.

Молодые чеченцы, рожденные в Германии, не так сильно подвержены традициям, но часто, видя современную жизнь вокруг, в семье держатся в традиционных рамках и боятся высказывать свое мнение.

***

Стажировка получилась очень насыщенной, мы осознали, что невозможно создавать новые успешные практики, не зная ситуации на мировой арене и не изучая конкретные частные инициативы.

Очевидно, что вклад каждой организации, работающей в культурной сфере, — видеть свою миссию в том, чтобы не просто становиться, а быть инклюзивной и доступной, не просто распахнуть двери людям с ограниченными возможностями здоровья или людям с мигрантским опытом, а создавать среду, где будут принятие, терпимость и комфорт для всех.

Теория малых дел дает веру мыслить глобально, а действовать локально. Впереди длинный путь, но дорогу осилит идущий.

 

Об авторе публикации. Наталья Козловская — заведующая отделом развития Музея изобразительных искусств Республики Карелия.