Литература

Мексиканский Дон Кихот

 
{hsimage|Лучший рыцарский роман XX века ||||} «Не раз приходилось ему спорить с местным священником, — человеком образованным, получившим учёную степень в Сигуэнсе, — о том, какой рыцарь лучше: Пальмерин Английский или же Амадис Галльский. Однако маэсе Николас, цирюльник из того же села, утверждал, что им обоим далеко до Рыцаря Феба и что если кто и может с ним сравниться, так это дон Галаор, брат Амадиса Галльского, ибо он всем взял; он не ломака и не такой плакса, как его брат, в молодечестве же нисколько ему не уступит».
Споры, которые вёл Дон Кихот со своими знакомцами в конце концов заставили его самого оседлать коня и пуститься на поиски приключений, о которых мы читаем по сей день. Но и герои, вдохновившие сеньора из Ла Манчи на подвиги, не забыты. Так Галаор, герой рыцарских романов об Амадисе Галльском, вновь оживлён мексиканским писателем Уго Ириартом.
Другой мексиканский писатель, Гильермо Арриага, рассуждая о литературе, сказал: «Хотелось бы, чтобы читатели приняли всё за чистую монету: в конце концов, литературные произведения для того и создаются, чтобы, читая их, мы погружались в созданный автором мир». Однако Арриага создал такой мир, в который трудно поверить сразу. Слишком не похожи на реальных людей его герои: странствующие рыцари, владельцы замков, сказочные короли и королевы, спящая красавица… Точнее, спящая уродина.
В романе «Галаор» Уго Ириарт создал сказочную историю, названную лучшим рыцарским романом XX века. Собственно, роману не трудно было получить титул лучшего, если он единственный. Современные книги в жанре фэнтези всё же не являются рыцарскими романами, завершившими свое существование пародией Сервантеса. Ириарт предлагает читателю замечательный сплав сказки, юмора и философских размышлений, заключая его в рамки классического рыцарского романа с похищенной девушкой, рыцарскими подвигами, чародейскими кознями.
Начало книги напоминает сказки Шарля Перро. У короля и королевы рождается дочь Брунильда. Слетевшиеся на крестины феи одаривают её мудростью, щедростью и добротой, чудесным голосом и даром красноречия. Но тут старая сказка получает новый поворот: Уго Ириарт представил, во что может превратиться младенец, вдруг получивший раньше времени такие дары. «Бесформенный предмет, устрашающий комок плоти и волос… Голова её, отягощённая великим разумом, непомерно разрослась, гармоничные прежде черты исказились, и она стала похожа на ужасную жабу, а её шея великолепной певицы отличалась мощностью, как у турецкого борца».
Конечно, спасти положение могла только фея Моргана, которую позабыли пригласить. Появившись без приглашения и обругав других фей: «Бестолковые! Сладкоежки малолетние! Тщеславные карамельки!», Моргана усыпила принцессу до тех пор, пока не появится юноша, который полюбит её глубокой и чистой любовью. Тогда она очнётся красавицей в том возрасте, когда принесённые дары не повредят ей.
Ириарт продолжает делать реалистичные логические выводы из сказочных обстоятельств. Очевидно, что существо, в которое превратилась принцесса, может полюбить только ненормальный человек с извращёнными представлениями о прекрасном.
 
Вслед за рыцарем Галаором читатель пускается в странствие, открывая для себя вечные истины. То, например, что любящий человек всегда будет видеть любимую красавицей, не замечая на её лице следы прожитых лет. То, что не верящий в чистые помыслы людей и потому выбирающий для себя дорогу цинизма, зла и обмана, в конце концов, обязательно проиграет. То, что счастье не купишь ценой свободы. То, что не всё блестящее – золото.
Как и рыцарские романы, написанные столетия назад, «Галаор» Ириарта обращается к лучшим качествам человеческой натуры, обращается к доброте и верности, к благородству и умению любить.
 

  • Вениамин Слепков

    Я видел книгу в петрозаводских магазинах, хотя сам покупал на Озоне)

  • Читатель

    Книгу, наверное, трудно у нас достать, а узнать хочется: так все-таки полюбил рыцарь уродину?