Хроника

Песня группы «Queen» прозвучит в Пекине на вепсском языке

Оркестр и вокальная группа «Айно» Национального ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле записали видеоролик к Олимпиаде в Китае для Российского информационного канала «Вести».
 
Канал осуществляет телепроект, посвященный Олимпийским играм 2008 года: профессиональные творческие коллективы в национальных костюмах исполняют песню «We are the champions» группы «Queen» на языках своих регионов под аккомпанемент национальных инструментов. Одно из условий – максимально узнаваемый фон.
В течение всех игр в Пекине на огромном экране будет крутиться красочный ролик, в котором исполнители на разных языках народов России станут убеждать: «Мы – чемпионы, друзья!», вселяя спортсменам уверенность в своих силах.   
 
Предложение участвовать в проекте было получено 8 июля, и сразу встал вопрос – какой язык? От финского отказались сразу по нескольким причинам, оставались карельский и вепсский. Вепсский перевод «в исполнении» поэта Николая Абрамова был готов уже 9 июля. Художественный руководитель «Кантеле» Вячеслав Иванов в рекордно короткий срок сделал оригинальное оркестровое переложение мелодии, вместе с Николаем Абрамовым они довели вепсский текст до необходимого совмещения с музыкой, оркестр и вокальная группа «Айно» записали фонограмму.
 
Первое исполнение гимна китайской Олимпиады на вепсском языке произошло на набережной Онего 16 июля! За полтора часа сложной съемки  слова песни затвердили, наверное, не только артисты, но и все, кто находился на импровизированной съемочной площадке. Снимал ролик оператор ВГТРК Виктор Яроцкий.