Общество

Про китайский чай и карельских голубей

{hsimage|Китайский студент Мао Хуанг (Антон) на петрозаводской набережной|||}Более сорока китайских студентов оканчивают в этом году курс в Петрозаводской консерватории и Петрозаводском госуниверситете.
 
"…Может быть, тебе не сразу понравится этот типичный русский северный город: людей мало, здания не очень современные и высокие, дороги не широкие…

Однако со временем этот город притягивает тебя своей особенной красотой: небо синее, деревьев много, люди добрые, погода хорошая. Тогда ты осознаешь, что это хорошее место для изучения русского языка…" (Мао Хуанг, Сысуаньский университет иностранных языков).  
 
С китайскими студентами-филологами мы встретились в холле ПетрГУ, где русские студентки истфака в последние минуты перед зачетом дописывали шпаргалки. Случайно услышав наш разговор с китайцами, которые прекрасно говорят на русском, озабоченно поинтересовались:
 
— А это правда, что в Китае учиться очень сложно? Если что сразу отчисляют?
 
— Да, — с улыбкой подтвердили слухи иностранцы, — у нас очень строго, большая конкуренция.
Хотя что такое шпаргалки китайским студентам тоже хорошо известно.
 
Филологический факультет ПетрГУ уже несколько лет принимает китайских студентов, изучающих на родине русский язык. Ребята приезжают в Россию на один год в рамках правительственной программы обмена. Только одна студентка — И Сыин — проходит полный пятилетний курс обучения на филологическом факультете. Правда, принимая иностранцев у себя, наш университет пока не может направить своих студентов в Китай: у нас не изучают китайский. Ежегодно диаспора китайских студентов в ПетрГУ становится самой многочисленной — девять-десять человек.  
 
{hsimage|Группа китайских студентов-филологов|||}Иностранные студенты в течение десяти месяцев учатся вместе с русскими филологами. По словам куратора китайских студентов в ПетрГУ, доцента кафедры русского языка Светланы Мачульской, в этом году филологический факультет пошел на эксперимент и дополнительно разработал спецкурсы для китайских студентов: «Лингвострановедение», «Русская речевая практика», «Русская орфография и пунктуация», «Коммуникативный практикум».
 
"…У нас есть дополнительные занятия, которые подходят нам. Я обсуждала с друзьями, которые тоже изучают русский язык в России. У них нет таких интересных занятий, на которых мы можем не только слушать, но и говорить по-русски. <…> Я чувствую, что уже лучше говорю и больше знаю Россию…"  (Фаина, Сучжоуский университет).
 
"Мне нравятся дополнительные занятия. Потому что наши преподаватели очень ответственные и ласковые, и мы действительно занимаемся весело. <…>Честно говоря, для нас занятия с русскими студентами чрезвычайно трудные…"
 
Антон и Ева из таких же небольших, как Петрозаводск, китайских городов, правда, в два-три раза большим населением. Русские имена ребята выбрали для удобства общения. В Китае они Мао Хуанг и Панг Лина.
 
— Ваш город маленький и спокойный. Здесь очень хорошо изучать язык, — говорит Антон.
 
После окончания университетов в Китае и Антон и Ева планируют связать свою жизнь с русским языком: стать переводчиками или специальными корреспондентами в России.  
В Китае студентов жизнь протекает в университетских городках. Там есть все: магазины, кафе, спортзалы. Посещение бассейна для студентов бесплатное. Да и вообще спорту уделяется много внимания. В Петрозаводске китайские студенты живут в университетском общежитии вместе с русскими. Сосед Антона по комнате, например, студент биологического факультета. Соседством филолог-китаец очень доволен — благодаря русской студенческой компании погружение в язык полное.
 
{hsimage|Панг Лина (Ева) во время поездки в Версаль|right|||}"…Здесь все несовременное: и магазины, и здания, и дороги. В Китае такие явления были только в деревне или десять лет назад в городе <…> Сначала я была очень рада, что в этом городе много голубей, они не боялись людей. Мне нравится, когда люди с животными живут в гармонии. Но через месяца два я разлюбила голубей: они очень грязные. Кроме того, они всегда низко и быстро летают, едва не ударяя людей по голове…"
  
"Я хорошо помню, что 22 сентября 2011 года мы приехали в Петрозаводск <…> Честно говоря, с первого взгляда мне не понравился этот город <…> В отличие от моего родного города Петрозаводск — маленький город. Но теперь это неважно, я уже привыкла к здешней жизни и все больше и больше люблю этот город…" (Сунь Лэй, Сучжоуский университет).
 
По признанию Евы и Антона, родители волновались, отправляя их в Россию. В основном из-за холодного карельского климата. В июне студенты уже возвращаются домой, в качестве сувениров прихватив матрешек и … водку.
Услышав последнее слово, девчонки с истфака отвлеклись от подготовки к зачету и засмеялись:
— Правильно! А что у вас своей нет?
 
Потом заговорили о политике. Китайские студенты слышали о митингах в Москве, говорят, что в Китае все спокойнее, так как всего одна партия — коммунистическая.

 

— Так и у нас фактически одна, — продолжают смеяться девчонки.

 

Для ребят значимо, что один из первых визитов вновь избранного русского президента, намечен в Китай. Китайцы уверены: наши страны становятся ближе друг к другу.
— Да-да! — не унимаются русские студентки. — Либо мы снова коммунизм примем, либо «Единая Россия» откроет в Китае свой филиал!
 
Хорошо, что вовремя вспомнили об Олимпиаде в Лондоне, на которой китайские спортсмены в гимнастике опять будут серьезными соперниками россиян. За олимпийские награды в Лондоне китайцы будут бороться с петрозаводчанином Александром Баландиным: на днях он взял золото на Чемпионате Европы и вошел в состав российской олимпийской сборной.
 
В консерватории сейчас  учатся около тридцати китайских музыкантов — студентов и аспирантов. Самая многочисленная группа из Шанхая. Ребята проходят трехгодичное обучение по самым разным классам: вокалу, игры на фортепиано, скрипке, духовых инструментах…
— А наши студенты-музыканты едут по обмену в Китай? — спрашиваю у проректора по творческой работе и международным связям Александра Утробина. Отвечает с ноткой гордости:
— К нам едут, потому что у нас школа очень хорошая. Зачем же нашим ребятам в Китай уезжать?
Кстати, внештатным советником ректора по приему и обучению студентов из Китайской Народной Республики является аспирант У Ин.
В отличие от филологов главная цель студентов консерватории все-таки не русский язык, а музыка. И хотя уроки русского они берут, многие говорить на нем стесняются.  
 
{hsimage|Китайская студентка Ман Кун с преподавателем Дилярой Дмитриевой|||}С Ман Кун мы общались на «русско-английском» языке. Студентка музыкального отделения Шанхайского университета в Петрозаводской консерватории учится у Диляры Дмитриевой. Ман Кун играет на пианино с четырех лет, после обучения в Петрозаводске интерес к музыке возрос. На вопрос, какие самые большие сложности в России пришлось преодолеть, отвечает:
— Язык и культура.
 
И смеется:
— Люди здесь пьют чай с сахаром! Я никогда с сахаром не пью. В Китае говорят: «No sweet without sweat» (приблизительный перевод с англ. — Чтобы добыть сладкое, нужно попотеть).
 
"… Честно говоря, я не очень люблю русские блюда. Например, я не люблю черный хлеб, он чуть кислый. Поэтому каждый день надо готовить в общежитии. И это отнимает у меня немало времени…" (Сунь Лэй, Сучжоуский университет).

 

Пианист Вэйянь Чен при встрече на прекрасном английском выразил сожаление, что не сможет подробно рассказать о жизни китайских студентов, так как сам уже несколько лет учится в Америке и многого о студенческой жизни соотечественников не знает. Даже в Петрозаводске живет особняком — не в общежитии, а в съемной квартире. В свои 22 года говорит на трех языках. Здесь, в Карелии, усердно изучает русский, удивляя окружающих своими успехами. По его признанию, самое сложное в нашей грамматике — формы глаголов. Интерес к русскому языку — от бабушки, уроженки Казахстана, которая несколько десятилетий назад эмигрировала в Китай. На вопрос «Чем занимаешься в свободное время?» Чен, не задумываясь, отвечает:
— Учу языки!
Вэйянь Чен хочет жить в Берлине. В России выбирает Москву: она больше других русских городов напоминает ему лучший в мире город — Шанхай. Ездит в столицу чуть ли не каждую неделю: там сейчас живут американские друзья. Музыке, по его признанию, уделяет меньше времени, чем языкам, общению с людьми, изучению обычаев и нравов. Признаваясь в любви к русской классике, Чен предпочитает современную электронную музыку. В Петрозаводск он приехал, чтобы окунуться в русскую культуру. Кстати, молодой человек считает, что Карелия лет на двадцать отстала от Америки. И дело не только во внешнем облике городов и в моде — джинсы носят и здесь и за океаном, — а в странном отношении, например, к мужчинам с накрашенными глазами.

{hsimage|На экскурсии в Петербурге. Вэйянь Чен  первый слева|||}- Америка более либеральна, — утверждает Чен.

В начале нашей беседы я подарила китайскому музыканту диск с записями концертов Виктора Каликина. Расставаясь, подумала: «Наверное, подарок не по адресу». Но Чен так искренне радовался, держа диск в руках, что все сомнения развеялись. 

Преподаватели усердием китайских студентов восхищены:

— Из всех иностранных студентов — китайцы самые трудолюбивые! — говорит преподаватель русского языка как иностранного Анастасия Жигалина. — Поражает искреннее уважение и даже почтение к учителю. Очень живо интересуются русской культурой, литературой, традициями. Нисколько не замкнуты, напротив, открыты и доброжелательны!
 
Светлана Мачульская, в свою очередь, рассказывает, что ребята сначала были застенчивыми, их было трудно вывести на разговор. Преподаватели, которые работали с ними в самом начале года отмечали неуверенное владение русским языком. Все изменилось, когда китайцы влились в учебный процесс, стали жить со студентами:
 
— В конце года китайские студенты уже демонстрируют хорошее знание основ русского языка, увлеченность, большое желание учиться и выяснять нюансы не только языка, но и русского этикета, традиций, быта…


"…Желаю нашему университету, нашим преподавателям, нашим русским друзьям всего доброго". (Мао Хуанг , Сысуаньский университет иностранных языков).
 
Иду по длинному университетскому коридору, уже по-июньски тихому. Заканчивается зачетная неделя, да и до перерыва еще несколько минут. Навстречу уже знакомый Антон, ищет кого-нибудь, чтобы сфотографировал их китайскую группу с полюбившейся преподавательницей. У них последнее занятие. Скорее всего в Петрозаводск эти студенты больше не вернутся. Фотографирую с разных ракурсов: улыбающихся, с легкой грустью в удивительных глазах. И почему я раньше считала, что китайцы очень похожи друг на друга?