Общество, Свободная трибуна

Ё — моё! 

womenworld888.ru
womenworld888.ru

Многие люди хотят вернуть в свою фамилию букву ё. Почему седьмая буква русского алфавита стала опальной?

 

— Ё-моё, ну сколько можно! Мне ж билеты не оплатят! – муж в очередной раз возмущается, что его фамилию пишут с буквой Е, а не Ё.  На этот раз действие происходит в железнодорожной кассе.

— Не принято писать Ё, посмотрите, её и в газетах нет, и в документах не пишем.

— Но у меня-то она в паспорте стоит!

— Ну нет у нас её даже на клавиатуре!

Как нет?! Идет разбираться к начальнику вокзала. Та бежит в кассу, потом звонит в головной офис Октябрьской железной дороги в Питер – действительно нет! Отвечают, что сталкиваются с этим не единожды, людям приходится подтверждать справкой из железнодорожного ведомства для особо пристрастных финансистов на своей работе, что ГорбачЕв — ГорбачЁв, АлЕшин – АлЁшин или КарАсева -КарасЁва, Королева- КоролЁва… — одно и то же.

— Пообещали, что обновят компьютерную программу… – оправдывается начальница. — А пока, если у вас на работе проблемы будут, приходите, мы вам справочку напишем.

Странно, что все произносят эту букву, но почти никто её не пишет. И почему мы должны всё время усложнять себе жизнь, бегая за разными справочками? Мои однофамильцы в Питере столкнулись с этой проблемой при весьма печальных обстоятельствах: умер отец, а сын никак не мог вступить в наследство в связи с тем, что у отца была в фамилии буква Ё, а у сына Е. Долго пришлось обивать пороги разных ведомств, пока кто-то не посоветовал обратиться в Институт русского языка, где и выдали справочку, что буква Ё и Е в данном случае одно и то же, с печатью и аж за  двумя подписями — заведующего отделом языкознания и директора института.

 

История  буквы Ё уходит во времена правления Екатерины II, когда одна из самых образованных женщин России княгиня Екатерина Романовна Дашкова возглавляла Петербургскую Академию наук.

 18 ноября 1783 года на заседании Академии словесности Дашкова звук «ео» в слове «еолка», то есть ёлка, предложила обозначать не двумя значками, а одним – Ё.  Поддержали появление этой буковки известные литераторы – Г. Державин, Д. Фонвизин, Н. Карамзин… – куда уж авторитетней!

Ну, казалось бы, появилась  живи! Так нет, до чего же драматическая судьба получилась у этой 7-й по счету буквы алфавита! Кому помешала буква Ё? Может, строку при печати нарушает? Так Й в таком же положении. Ну почему у Й не сняли надстрочный знак, а у Ё её «глаза» удалили? Где логика? Ведь надстрочные знаки существуют во многих языках.

В знаменитом Декрете о введении новой орфографии, утверждённом в 1918 году заместителем народного комиссара просвещения М. Покровским и управляющим делами Совнаркома В. Бонч-Бруевичем, пункта о букве Ё уже не было, хотя в постановлении 1917 года был пункт: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы «ё» (нёс, вёл, всё)».

Но тогда введение буквы Ё было сопряжено с трудностями: это ж сколько литеров с новой буквой нужно было изготовить, чтобы ввести её во всех типографиях. На это не было ни средств, ни материалов, да и более важные события происходили тогда в стране – шла гражданская война.

Ярыми защитниками опальной буквы были известнейшие языковеды  Л.В. Щерба и А.А. Реформатский, но Академия наук проиграла. В 1918 году в статье № 804 декрета Совета народных комиссаров «О введении новой орфографии» буква Ё так и не возродилась (Источник: Собрание узаконений и распоряжений правительства за 1917—1918 гг. Управление делами Совнаркома СССР М. 1942, стр. 1020-1021). Она нигде не упоминалась вообще, а в пункте 10 было написано: «Писать в родительном падеже единственного числа местоимения личного женского рода ЕЕ — вместо ЕЯ».

Но сегодня в век компьютеров проблемы в изготовлении литеров, которые использовались недавно, еще лет 25 назад, уже  нет: они просто исчезли, вернее, пылятся в музеях. Вся печать связана с компьютером, и нет особого труда нажать на правильную букву, хоть и стоит она обособленно от всего алфавита, первой в ряду числительных. За что такая немилость?

Единственный в мире памятник опальной букве открыт в Ульяновске в 2005 году. Фото: 1ul.ru
Единственный в мире памятник опальной букве открыт в Ульяновске в 2005 году. Фото: 1ul.ru

Думаю, в первую очередь борьбу за букву Ё должны вести учителя младших классов: как маленькому человечку распознать, где должна быть Ё, а где Е. Ну к примеру: Он осел. В значении «присел» или «осёл»? А попробуйте научить ученика начальной школы транскрипции  во многих программах  по русскому языку она введена, в том числе с первого класса,   когда он не понимает значения этого самого слова?

Моя подруга, учитель начальных классов с 25-летним стажем, уверена, что неправильное правописание буквы Ё влияет у маленьких учеников на время осмысления прочитанного текста. Если слова «поросенок» или «утенок» детьми узнаваемы, то, к примеру, «плес» (плёс) и «клест» (клёст) ли «дрема» (дрёма) знакомы не всем и прочитаны, соответственно, будут через Е. Да так и закрепятся в юной  головке.

Почему ученик на ходу должен соображать, как правильно прочитать незнакомые ему ранее фамилии ГумилЁв,  АксЁнов. Почему писать надо Е, а читать Ё? Какая задача кроется за этим двойным стандартом – непонятно. А как быть с «Господами ГоловлЁвыми» М. Салтыкова-Щедрина? «Василием ТЁркиным» А. Твардовского? Да таких примеров в русской литературе десятки! А ведь и у многих зарубежных авторов в фамилии есть Ё. Удивительно, что Гёте у нас до сих пор хоть произносится правильно, а вот другим известным фамилиям — Монтескьё, Рёнтген,  Пастёр, Фёт, Рёрих — повезло меньше.

 

История сама вытаскивала букву Ё из небытия. Одни источники сообщают, что якобы в 1942 году Сталин приказал ввести букву Ё, когда стали печатать фамилии награждённых. И тогдашний комиссар просвещения В. Потёмкин, историческая фамилия которого писалась как ПотЕмкин, издал приказ об обязательном употреблении забытой буковки.  Другие утверждают, что буква Ё была введена вновь, так как на топографических картах необходимо было отображать точное название: рядом могли оказаться такие географические названия, как БерЁзовка и БерезОвка. У немцев карты оказались более точные, с правильными топонимическими названиями — с Ё.

 

Ё постепенно исчезала в 60-х годах, а в 80-х и вообще пропала в печатных СМИ.

Как же мы обеднили, а во многих случаях и разрушили свой язык! Ё всегда указывала на правильную постановку ударения, а теперь у нас так: свЁкла — свеклА, побасЁнка-побАсенка, новорождЁнный – новорОжденный… А как быть с диалектами, где встречается достаточно много слов с буквой  Ё?

Имена Фёдор, Алёна, Лёша, Артём пишутся, естественно с Е, а малознакомое старое имя Матрёна, частое  в русской литературе, конечно же, читается школьниками, как МатрЕна.  Даже всем известный писатель Лев Толстой имел первоначально церковное имя Лёв.

В русском языке буква Ё самая малоупотребляемая, а в словаре Ожегова вообще всего 12 слов, начинающихся с этой буквы. В 2000 году в московском издательстве «Народное образование» вышла книга «Два века русской буквы Ё. История и словарь» с авторством Е. Пчелова  и В. Чумакова. Помимо драматической истории несчастной Ё, которой в этом году исполняется 235 лет, в книге представлены более 9,5 тысяч слов, лишенных своего лица, так как вместо необходимой буквы Ё в документах, литературе и СМИ стоит ее более удачливая по жизни подруга Е.

Случаев в буквой Ё в нашей семейной жизни было немало: и в оплате квитанции за зарубежный паспорт, когда вместо Ё стояло Е, а потому документ не принимали в паспортной службе. И в поликлинике, когда в базе данных не могли найти результаты обследований, – всё из-за тех же проблем с буквой. Все чиновники, начиная с загса и заканчивая какими-то наградными мероприятиями, всегда спотыкались на нужном написании и произношении фамилии. И потому мы со временем становимся всё более бдительны.

…Уезжаем из санатория. Забираем выписные документы. Всё верно: фамилия мужа написана с буквой  Ё — это такая редкость!  И вдруг я вижу, что моя «мужнина» фамилия написана тоже с Ё,  хотя в моём паспорте она идёт с Е! Вот не захотела когда-то какая-то чиновница из паспортной службы поставить правильную буковку, и мы с мужем навечно остались на «разных» фамилиях. И сын оказался на «моей» фамилии.

Пришлось дежурной медсестре, выдававшей нам документы уже вечером, звонить главному врачу домой, а тому в семь утра, в выходной, бежать на работу и переделывать мои документы. Наш поезд уходил утром.

 А какая вам разница?  спросили меня тогда, при получении нового паспорта по случаю замужества.-  Всем же всё понятно.

Ага, всем  кроме финансистов.

Мне и миллионам носителей фамилий с буквой Ё тоже непонятно: где моё Ё? Верните!

 

  • василий уондратьев

    Господа! О чём вы спорите. Буква Ё, безусловно нужна, хотя бы по причине искажения фамилий. Кстати, во многих языках существуют аналоги, когда над буквой ставятся знаки, показывающие, как её следует читать. В Кондратьев

  • Владимир Лененко

    Как раз наоборот — решение проблемы в том, чтобы совсем отказаться от буквы Ё, как в свое время отказались от букв «ять» и «фита» (вот их и на клавиатуре нет, пришлось текстом писать) и ничего в русском языке не изменилось! Вот придумала Дашкова, достойная женщина, очень интересный эксперимент, НО — не прижилось! Очень много чего придумывается (и ничего в этом плохого нет), но не приживается. Критерий истины — практика! Я сам ученый-экспериментатор и давно привык к тому что неудачный эксперимент — тоже полезный эксперимент!
    Теперь по сути… Ничего страшного не произойдет! Не следует путать понятия «буква» и «звук». У взрослых в обычной жизни и так никаких проблем нет, они прекрасно знают, что и как надо произносить, независимо от того, есть две точки или нет. Более того, они спокойно произносят «ёд!, читая слово «йод». А у ребенка проблемы потому, что он видит две похожие буквы и должен еще учиться, где какую писать. Будет только одна буква- проблемы отпадут. А вот произношение он осваивает намного раньше, чем грамоту! От голоса матери, родных, затем всех окружающих. И происходит это автоматически и без всякого заучивания! Слов то он к 1 классу уже много знает (конечно, еще не все), а вот писать их надо еще учиться.
    Я уже привел пример, как мы по-разному произносим то, что написано разными буквами. Но так не только у нас. У французов много лишних букв в написании, а вслух они не произносятся. Для иностранца это что-то непонятное, а для француза — привычное. А вот пример, как по-разному произносится одна и та же буква «С» — как «с» (city), как «к» (Caucasus, club), как «ц» (circus, cent). И все прекрасно знают, как что произносить. И, главное, учить этому не надо (вот с ударениями иногда бывают проблемы, но французы и поляки и эту проблему решили)! Язык сильнее письменности!

    И финансисты и чиновники успокоятся. Тем более, что повальной компьютеризации никому не избежать, а компьютеру все равно, что как произносится, с этим люди сами разберутся, главное — чтобы написано было одинаково (каждая буковка совпадала).
    Так что я уже давно за то, чтобы эту букву официально отменили, да простят меня ее ярые поклонники! И давно уже ее не использую. Вот только специально для этого обсуждения пришлось обратиться. А не будет буквы — не будет необходимости ее использовать, освободится место на клавиатуре, можно будет туда поставить не букву, а какой-то, на выбор, более часто используемый знак…

    • Алина

      Уважаемый Владимир Лененко! Не все так просто, как Вы здесь представляете эту проблему. Упрощение — вот девиз сторонников выбрасывания букв. А почему вы промолчали об «й»- тоже вторичная буква. Наткнулась на очень интересную статью насчет отказа от некоторых букв — ну и копья ломали! https://ladstas.livejournal.com/501494.html
      Отрывки из: «К 99-летию Декрета о введении новой орфографии»
      «…Известны высказывания Л.Н. Толстого, И.А. Бунина, И.Е. Репина и многих других знаменитых людей о вредности и нелепости этой затеи.
      …Возможно, что эта антикультурная и антиславянская «реформа» НИКОГДА бы не осуществилась, если бы не большевики с их «специфическими» методами.
      …Абсолютной политизации вопрос правописания достиг к началу Гражданской войны: «белогвардейской» орфографии с ее «поповскими» буквами противопоставлялась «пролетарская»
      …За 90 лет появилось множество проектов еще большего «упрощения» орфографии, по счастью нереализованных. «Красной нитью» через все эти постановления, циркуляры, декреты и проекты проходит забота о «инородцах», «широких массах», «малограмотных и неграмотных», «трудящихся запада и востока» (1930 г.) – т.е. о ком угодно, кроме грамотного русского человека.
      …проведенная в Петербурге в мае 1996 года научно-практическая конференция «Судьба русской орфографии», где впервые за много десятилетий был поставлен вопрос о неправомерности насильственного упрощения русского правописания. Ученые и специалисты Петербурга, Москвы, Петрозаводска и других городов высказались за постепенное возвращение в культурную жизнь России исторической орфографии. Многие выступавшие отмечали, что сегодняшний упадок письменной и устной речи, беззащитность перед англоязычной экспансией и жаргонизмами напрямую связаны с изменением культурного кода русского народа, произошедшим в 1918 году.
      Не случайно большевики начали свои социальные эксперименты с уничтожения исторического правописания – им нужен был «белый лист» вместо истории Отечества, и новая государственность, отсчитывающая свое рождение с октября 1917 года вместо тысячелетней России. Поэтому, размышляя о будущем нашей Родины, надо помнить, с чего начиналось ее падение. Как писал Б. Николаев в 1918 году: «Русская графическая речь есть в такой же мере коллективное творчество народа, как и устная, и ответственность за ее порчу падает на всех нас».

      Это отрывки из материала Алексея Валентиновича Федорова(СПб), бывшего тогда членом Общества возрождения духовных традиций Руси. Его попечителем был петербургский благотворитель С. В. Рогов, после кончины которого Общество, к сожалению, прекратило существование. Однако оно успело провести научно-практическую конференцию «Судьба русской орфографии».

      • Владимир Лененко

        Нет, Алина, Вы меня не поняли, я не за упрощение! Все эти — «борьба за упрощение», «антикультурная и антиславянская реформа», «заговор большевиков», «вернуть ИСТОРИЧЕСКОЕ правописание» и т.д. — все это попытки идти вперед с головой, повернутой на 180о (вот, поставьте лучше на место буквы Ё значок градуса, мне он больше нужен), а от этого шейные артерии зажимаются и голова плохо соображает. Может у кого-то в умах это есть, но для меня, как естествоиспытателя, еще раз повторяю, — критерий истины ПРАКТИКА! Большинство людей, кроме тех, у кого эта буква занесена в документы, никаких проблем не испытывают и этой буквой не пользуются. И не только люди, но и книги, газеты и журналы. Обратите внимание — буква Ё используется только в детских книгах, а в большинстве взрослых — нет! Так зачем же вводить детей в заблуждение (или, как теперь принято говорить, в когнитивный диссонанс) и учить тому, что устарело. Да, я не гуманитарий и, тем более, не филолог, а «пресловутый» химик, но не промышленный, а академический, и для меня это все равно, что учить детей теории флогистона. Что касается филологов, то они, по понятной причине, храня и защищая традиции, все-таки вынуждены уступать ходу времени. Кто раньше, кто позже, в зависимости от составителей, вынужден вносить поправки и в словари правописания и даже в словари ударений. Послушайте передачу «Говорим по-русски!» на «Эхе Москвы», там об этом часто говорят.

        Пример совсем из другой области. Мой дом расположен внутри квартала и, чтобы выйти на улицу, надо подойти к детской площадке, повернуть наискосок вправо и по хорошей, выложенной плиткой, дорожке подойти к универмагу на углу. Все были довольны и сейчас, кому надо в универмаг или куда-то вправо, идут по ней и довольны.

        НО, время идет и несколько лет тому назад у левого угла построили МЕТРО. Конечно, потребность в нем гораздо больше и люди проложили тропинку наискосок влево через газон. Так сделайте такую же удобную дорожку, и люди не будут пачкать обувь и разносить грязь. Нет, тем, от которых это зависит, больше нравится собственная картина мира и они с необъяснимым упорством перекапывают эту тропинку, а люди ее опять восстанавливают. Не надо бороться с ЖИЗНЬЮ! То же и с языком. Филологи его не создают, а призваны изучать его живую жизнь и отражать это в правилах.

        Итак, сколько бы Вы меня не убеждали, я буквой Ё не пользуюсь и никаких затруднений от этого не испытываю. Считайте меня неграмотным, но никаких замечаний от редакторов «Лицея» я никогда не получал…

        • Эль

          Наверное, в детских книжках пишут Ё, чтобы дети усвоили, как правильно говорить слово. Потом уже для них не столь будет важно, Е или Ё, то, о чём Вы выше писали, уже знают, как произносить.

          Нет, я-то люблю букву Ё. И слово отнюдь, например, не умерло, а ведь ещё Чуковскому обещали вон когда, что это непременно произойдёт, и он его «спасал».

          Мне кажется, упрощение это девиз нашего времени, из-за цейтнота, из-за того, что живём насыщенно, спешим. Но куда вот только..
          Для меня диссонанс и расщепление сознание — если говорить будем ёлка, а букву упраздним. Боюсь, потом и забудем, как правильно слово произносится.

          • Владимир Лененко

            Да нет же, Алина, это в Вас не «правильность», а просто ПРИВЫЧКА и ностальгия говорит. Еще раз говорю, не надо путать букву и звук. Все знают, как ПРАВИЛЬНО произносится city, club и cent, потому что они с детства к этому привыкли и им не морочили голову. И все это происходит на автомате. Вы же сами сказали, что эту букву ЛЮБИТЕ! Ну что скажешь, любовь запретить нельзя, это чувство сугубо личное. Но поверьте, Ваши не дети, а уже внуки и правнуки прекрасно найдут другие объекты для любви!

        • Светлана Р.

          Владимир, вы что-то в раж вошли! Никто Вас в неграмотности не обвиняет. Напротив, Ваши комменты всегда интеллектуальны и грамотны. Но позвольте на этот раз с Вами не согласиться. Я школьный учитель, а потому не Вам надо говорить за всех, особенно за детей. Вот проторили новую дорожку к метро и хорошо. А не забывают букву и все пользуются, произнося ё- тоже хорошо. Вы же говорите лёд, а не лед, мёд, а не мед… Автор и пишет о двойных стандартах! «Не надо бороться с ЖИЗНЬЮ!» — пишете Вы. Так и не боритесь. И Вы тоже каждый день произносите этот звук, а букву ее отражающую. не уважаете.

      • Владимир Лененко

        Алина, прочитал Вашу ссылку. Обратите внимание, даже тогда «принудительное переучивание не допускалось». А сейчас это и не требуется, поскольку большинство уже «созрело». Надо только не учить детей, изменить азбуку для первоклашек, официально изъять эту букву и не печатать ее во всем новом, оставив в старом. Мы же читаем (правда с трудом) старинные издания. А чтобы избежать бюрократических сложностей, вместо индивидуальных справок, официально признать букву Ё, там где она встречается, равнозначной Е (можно даже компьютерную раскладку на переходный период уравнять). А со временем Ё мирно перекочует в «музейную» часть филологии, где уже покоится много чего исчезнувшего. Да, это так, нельзя ВСЕ сохранять в реальной жизни, иначе не было бы музеев, они для этого и существуют. Знать о том, что было — полезно, но зачастую не для того, чтобы возродить, а для того, чтобы избегнуть…

        • Алина

          Я во всем согласна с автором текста и в первую очередь потому, что в моей фамилии есть ё, и в имени отца тоже. А Вы противоречите, Владимир, сами себе: принудительно как раз у Вас — «не учить детей, изменить азбуку для первоклашек, официально изъять эту букву и не печатать ее во всем новом…» А вы поговорите с людьми: как раз созрело не удаление буквы, а возвращение ее законных прав! А спросили у Алёшей, Артёмов, Алён… нуждаются ли они в этой букве (а не только в звуке) и тысяч людей, у которых в фамилии есть ё? А давайте поведем филологический референдум и узнаем, нужна ли ё.
          Совсем не хочется обеднять язык до упрощенчества, а то и литература у нас скоро станет, такой, как эти дешевенькие малоформатные всем известные детективы.
          Что -то Вы насчет й ничего не сказали. Она Вам нужна? Не мешает? Тоже ведь вторичная буква. Или тоже — долой, в музей?!

          • Владимир Лененко

            Ну вот, Алина, есть и объяснение — у Вас в фамилии есть звук Ё, а вот буква Ё для этого совсем не обязательна (и, если бы Вы были Алена, мне это тоже не мешало бы произносить Ваше имя правильно). Как было бы хорошо, если бы этой буквы не было, а мы все равно произносили бы все правильно. И это вполне возможно, более того это и имеет место быть в РЕАЛЬНОЙ жизни. Но, видимо, у Вас и в документах стоит буква Ё, и это может создавать Вам дополнительные сложности, хотя Вы ЛЮБИТЕ букву Ё и так не считаете. И может с этим и не сталкивались.
            Поговорить с Артемами? А вот сидит прямо сейчас передо мной Артем, муж моей дочери (мы оба — совы), я вот спросил его, а он подтвердил, что ему эта буква не нужна (правда ему повезло, в его паспорте нет буквы Ё), он с детства привык к написанию Артем, но произносим и он и мы ПРАВИЛЬНО. Это Вам (точнее вам) бюрократы МОГУТ (хотя это вовсе не обязательно) создавать проблемы. Но и их можно понять — закон есть закон! Но некоторые законы следовало бы и поменять. Но это зависит от мудрости законодателей…

            И за детей я МОГУ говорить, поскольку у меня их ТРОЕ. Так что скорее это Вам не надо за них (по крайней мере за ВСЕХ) говорить, поскольку Вы Учитель. Я с большим уважением отношусь к этой профессии, но специфика ее такова, что Вы учите тому, что в данный момент ПРИНЯТО (какие-то истины вечные, а какие-то — НЕТ, хотя это уже не истина, а временное заблуждение). Но это вовсе не значит, что повзрослев, они будут с этим согласны и считать необходимым. Я не считаю, что Вы должны менять свои взгляды, но еще раз повторяю (что-то мне много раз приходится повторять, а Вы меня не слышите), что жизнь покажет.

            Насчет принудительности — никакого противоречия! Учить тому, чему потом, во взрослой жизни нет необходимости и чем все равно не пользуются — это как раз принудительно. Вы опять в плену своих стереотипов!
            Что касается буквы Й — опять же, критерий истины — практика! Я лично не против писать Иод вместо Йод, мне это правильно произносить не мешает. И если игнорирование этой буквы воидет в практику и без нее можно будет обоитись, то можно и отменить (вот видите, проверка орфографии пока подчеркивает воидет и обоитись красным, а Артем и ее — уже НЕТ). Но пока этого не произошло. Что ж, как говорила моя любимая актриса Любовь Добржанская, мама Жени Лукашина — ПОЖИВЕМ, УВИДИМ!

            Но мне очень приятно с Вами беседовать. Вы — достойный оппонент! Я не на одной диссертации был оппонентом и ценю достойного противника или диссертанта, умеющего защитить свою точку зрения…

          • Владимир Лененко

            Алина,еще раз побеспокою (жаль, что в «Лицее» нельзя отредактировать и добавить уже отправленный текст). Вы все время возвращаетесь к упрощению. Как я могу быть за упрощения, я же ученый, а наука по мере своего развития все усложняется и усложняется. Но при этом отбрасывает утверждения, теории и правила, не подтвержденные и не совпадающие с практикой…

          • Алина

            Владимир, спасибо за дискуссию, но, думаю, ее стоит остановить:она может статься бесконечной, тк. оба мы так и останемся каждый при своем мнении

  • Spectator

    У финансистов часто не разум. а фанаберия превалирует. Это тоже российская беда. Каждый сверчок смотрит на других с высоты своего шестка. «Ну и что же, что я вижу опечатку- имею право запретить и сделаю это». Истина им не нужна. Хочется тешить своё самолюбие. И они это активно делают.

    • Карина

      А просто нет правила, считающегося на сегодня истиной, в виде закона.
      Потому и толкования на шестках.

  • Эль

    Боже мой, даже с буквой у нас проблема!))) И не с буквой даже, а с двумя «бантиками» на её голове.
    Сочувствую тем, кому приходится так внимательно относиться к каждому написанию своего имени или фамилии и страдать от разночтений. Интересно, это опять наш особый путь или в других языках и странах тоже есть такие подводные камни?

  • Zakhar Slukovskii

    Мы сына назвали Фёдор и решили писать именно через Ё! Так вот теперь каждый раз приходится всех контролировать, чтобы писали имя ребёнка правильно. А один мой знакомый с фамилией Соловьёв получил диплом о высшем образовании на имя Соловьева и ему пришлось просить переделать документ, так как по паспорту-то он именно с Ё идёт!
    Зря все-таки на клавиатурах Ё отдельно от всех букв поставили. Я, например, вслепую печатаю и мне не слишком удобно каждый раз из-за Ё тянуться мизинцем левой руки в самый край… Спасибо автору за статью! Очень интересная и важная тема!