Когда перед новогодними каникулами на нашей университетской кафедре объявили о новом документе под кодовым названием УМКД, который должен составить каждый преподаватель, веселья это никому не добавило, а уж мне меньше других. "Но раз нужно УМКД – будет вам УМКД", – безысходно подумал я, с суворовского училища привыкнув к неукоснительному выполнению приказов вышестоящих.
– От перемены эпох человек не меняется, – подумалось мне. Но вспомнил о своём УМКД и воспрял духом: ещё в конце прошлого года упомянутая аббревиатура заставляла вздрагивать и судорожно подбирать подходящие варианты расшифровки, а сейчас учебно-методический комплекс дисциплины «Французский язык», безукоризненный по форме и исполнению, не боялся придирчивой проверки начальства.
До учебного корпуса № 8, где располагалась моя кафедра, оставалось не больше трёх остановок, когда в маршрутку вошла методистка Ирина Евгеньевна. Как и положено выпускнику суворовского училища, я отрапортовал приветствие знакомой по работе даме, и мы неторопливо стали вести светскую беседу о погоде и о предстоящем заседании. Зашла речь и об УМКД. Ирина Евгеньевна, услышав аббревиатуру, настороженно вскинула свою головку и посмотрела на меня с вызовом.