Как увидел карело-финский эпос белорусский режиссер Олег Жюгжда
В конце сезона Театр кукол Карелии представляет зрителям его прочтение «Калевалы» — спектакль «Kalevala.ruны».
На протяжении своей истории петрозаводский Театр кукол, один из старейших в России, к теме «Калевалы» обращался не раз. Один из первых спектаклей был поставлен к 30-летию Октябрьской революции в 1947 году. Неоднократно ставил на сцене театра спектакли по мотивам «Калевалы» актер, режиссер и драматург Юрий Андреев, над одним из спектаклей с ним работала художник Тамара Юфа, которая в представлении не нуждается. «Куллерво», последний спектакль по мотивам «Калевалы», ставили режиссер Любовь Бирюква и художник Илья Ершов. Спектакль получил специальный приз жюри «Онежской маски-2004» — «За вклад в развитие национальной культуры».
Но, как заметила сегодня на пресс-конференции директор театра Любовь Васильева, на календаре XXI век, который задал вопрос: а как можно прочитать новый эпос сегодня? В театр пришел совсем другой зритель, не похожий на того, который был не только 40, но и 10 лет назад.
С постановочной группой из Белоруссии – главным режиссером Гродненского кукольного театра, заслуженным деятелем искусств Республики Беларусь Олегом Жюгжда, художником-постановщиком Ларисой Микиной-Прободик, композитором Павлом Кондрусевичем петрозаводчане уже знакомы. В 2015 году они поставили в нашем театре спектакль «Стойкий оловянный солдатик», вошедший в лонг-лист конкурса «Золотая маска-2016». Вот тогда, пять лет назад, и состоялся разговор между Любовью Васильевой и Олегом Жюгджа о постановке в Петрозаводске «Калевалы».
В послужном списке белорусского режиссера не только детские и семейные спектакли, но и сложные философские — такие, как «Маленький принц» по повести Сент-Экзюпери, «Трагедия о Макбете» Шекспира, «Поэма без слов» Я. Купалы. Предложение поставить «Калевалу» привлекло его… сложностью будущей постановки, а трудности, как признался режиссер, он любит.
К белорусскому коллективу присоединился петрозаводский хореограф Александр Козин. Это было пять лет назад, а в январе этого года Театр кукол приступил непосредственно к работе над спектаклем: изготовлению декораций, музыке. В спектакле почти нет слов, главное в нем – действие.
Режиссер сразу же отказался смотреть на эпос как на старинную, красивую сказку. Отсюда и форма спектакля: современные не то рыбаки, не то туристы, не то охотники в дремучих карельских лесах натыкаются на старинные… двери. Любопытство пересиливает страх, и оказывается, что эти таинственные двери – настоящая машина времени, которую можно было бы назвать «Kalevala.ru». Наши любопытные современники попадают в таинственный, жестокий, прекрасный и увлекательный мир героев «Калевалы». И даже перевоплощаются в них…
Как примет такую «Калевалу» зритель, трудно сказать. Но что такой «Калевалы» на сцене никогда не было, однозначно. Возможно, кто-то из зрителей воспримет спектакль как художественную провокацию. Но вряд ли оставит равнодушным, заставит скучать, ожидая окончания. Премьера 21 июня.
По мнению режиссера-постановщика, если после спектакля у зрителя возникает огромное желание перечитать литературное произведение, которое положено в основу спектакля, значит, постановка удалась.
И тут я вспомнила, как после просмотра год назад спектакля «Сад» в Театре кукол, вернувшись домой, я первым делом отыскала том Чехова с его пьесами и перечитала раза два «Вишневый сад», по мотивам которого и был поставлен «Сад». Отношение к спектаклю у меня не изменилось, но ко многим размышлениям он привел. Кстати, и спектакль, и чтение.