Культура

Библионочь. Нужна перезагрузка?

Гостем Библионочи в Национальной библиотеке Карелии стал московский писатель Петр Алешковский. Фото Ирины Ларионовой
Гостем Библионочи в Национальной библиотеке Карелии стал московский писатель Петр Алешковский. Фото Ирины Ларионовой

В Карелии в шестой раз провели акцию Библионочь. Самую обширную программу предложила Национальная библиотека Карелии. Мнения о ней разошлись — от восторженных до негативных.

 

Светлана Балашова: «Библионочь даёт возможность встречи с друзьями» 

— 20 апреля мы с детьми традиционно посещаем Библионочь. Уже несколько лет подряд выбираем мероприятия Национальной библиотеки.

Библионочь для нас это не только посещение библиотеки, хотя надо сказать, что покопаться в книгах дети любят. Это также возможность встречи с друзьями. Мы всегда идем большой компанией. Это интереснейшие мероприятия.

В этом году мы вдохновились летучими мышами. Огромное спасибо Ксении Михайловой за ее занимательную беседу. А ещё мастер-классы. Да и сама атмосфера библиотеки в сумерках — есть в этом что-то особенное.

 

Поэт: «Библиотека — сакральное место, требующее тишины»

— Ночь, увы, меня не впечатлила. Суета сует… А библиотека — сакральное место, требующее тишины и внутренней сосредоточенности. Книги не подвели, стихи и литературные викторины были уместны. Остальное околокнижное представление выглядело сумбурным и неподготовленным.

 

Татьяна Мошина:  «Мы ушли в хорошем настроении» 

— Мы ходили втроём, все работали в культуре. В этом году была обширная программа и на любой вкус. Мы провели в библиотеке почти пять часов, которые пролетели незаметно. Я пришла пораньше, зашла на абонемент и в отдел национальной и краеведческой литературы. Затем мы послушали молодых исполнителей, студенток консерватории, и поучаствовали в аукционе, побывали на выставках Нелли Григорьевой, Б.П. Бойцова.

Побывали в отделе редкой книги и вместе с Н.П. Кутьковым ответили на вопросы викторины и посмотрели редкие книги и журналы по истории театра.

Встретили много  знакомых, с некоторыми давно не виделись и с радостью пообщались. А ушли мы в хорошем настроении после прекрасного концерта молодых солистов Музыкального театра.

 

Ольга Белова, музыковед:   «Никогда не было  такого неприятного ощущения, что писатель вышел к нам формально»

— Очень разочаровала встреча с Петром Алешковским. У многих возникло отчётливое ощущение, что Пётр Маркович совершенно не готовился к этой встрече, не дал себе труд подумать заранее, о чём он будет говорить с людьми.

В Петрозаводске часто проводятся встречи с писателями, наша публика очень любит и охотно посещает такие встречи. У многих на памяти встречи с Беллой Ахмадулиной, Евгением Евтушенко, Дмитрием Балашовым, Евгением Водолазкиным, Павлом Басинским, Андреем Аствацатуровым, Мариэттой Чудаковой — и никогда, понимаете, никогда не было на душе такого неприятного ощущения, что писатель вышел к нам формально, для галочки, совершенно не думая о том, что скажет.

 

Екатерина Васильева: «Видеолекторий «Закулисье. Что скрывают от нас переводы?» был увлекательным и познавательным»

— Мы, студенты и преподаватели Карельского филиала РАНХиГС, посетили Библионочь специально ради интерактивного видеолектория «Закулисье. Что скрывают от нас переводы?» Натальи Михайловой, заведующей кафедрой литературы на иностранных языках Национальной библиотеки. Встреча была увлекательной и познавательной.

Особенно поразительным стало проведенное Натальей Михайловой сравнение переводов одного и того же произведения, выполненных разными переводчиками. Как оказалось, если современные мастера перевода стремятся к дословности, а иногда их работы почти буквально передают исходный текст, то советские переводчики допускали в сравнении с ними огромную степень инициативы, при этом сохраняя верность оригинальному произведению, а порой и усиливая его моральную и эстетическую ценность.

Мы всегда с удовольствием посещаем мероприятия Натальи Михайловой.

 

От редакции «Лицея». Для чего проводится Библионочь? Главным образом для популяризации чтения и новых форматов культурного отдыха. Честь и хвала сотрудникам библиотек, которые не устают придумывать новое, сами учатся новому и приучают к этому читателей. Но всегда ли количество переходит в качество? Программа Библионочи в Национальной библиотеке, на наш взгляд, была  перенасыщена мероприятиями, не всегда подготовленными, отчего и возникало ощущение сумбура. Возможно, требуется перезагрузка Библионочи? В любом случае это надо обсуждать, а не идти по накатанной колее.

18 мая  нас ждет Ночь музеев. Будут ли учтены недочеты Библионочи?