Литература

Узорный покров и разрисованная вуаль

{hsimage|Действие разворачивается в начале 20-х годов XX века ||||} Несколько дней назад в рождественские каникулы я посмотрела фильм «Разрисованная вуаль» (2006, режиссер Д. Кёрнан) по роману Сомерсета Моэма «Узорный покров».  Я не киноманка, но иногда хочется посмотреть что-нибудь душевное.

 

После  фильма «Разрисованная вуаль»  не могла уснуть до  четырех утра, все ворочалась, прокручивала в памяти эту удивительную историю начала 20-х годов прошлого века.  А утром сразу же отыскала  прежде не читанный роман Моэма, пылившийся на полке среди книг и, не откладывая, начала читать. И чем дальше читала, тем  с меньшим удовольствием. Наконец завершила с ощущением полного разочарования. Конечно, лучше было бы вначале прочесть роман, а потом  смотреть экранизацию, но так уж получилось. В общем, это  тот случай, когда фильм понравился несравненно больше книги.

Кстати, когда читала отзывы о фильме, поняла, что я не одинока в своем впечатлении о нем, хотя был некто, кто назвал фильм с Наоми Уотс и Эдвардом Нортоном в главных ролях «розовыми соплями». Не могу согласиться, хотя киноведы, наверное, скажут, что фильм сделан в полном соответствии  с законами мелодрамы.

{hsimage|Кадр из фильма ||||} В фильме разворачивается драма. Девушка выходит замуж за бактериолога. Она его не любит, но принимает решение выйти замуж, потому что пора. Они уезжают в Китай. Там она влюбляется и изменяет мужу. А потом он и она оказываются  в городе, зараженном  холерой.  Вот здесь и начинаются метаморфозы. Фильм оканчивается трагически, но  это тот случай, о котором можно сказать, что печаль эта светла. Режиссер сумел сделать эту историю трагической и светлой одновременно, потому что отношения главных героев перед лицом смерти обрели новое качество.  Оба героя успевают  простить друг друга. Конец фильма  рождает в душе надежду на лучшее.

В книге же все иначе.  Сердце главной героини осталось холодным (может, так и бывает в жизни, и Моэм, знаток человеческих сердец, ближе к истине?), она так и не нашла в себе никакого отклика на  горячее чувство мужа.  Даже его смерть не тронула ее, в ней нет никакого милосердия, наоборот, она почувствовала свободу и радость освобождения.  Сама кончина главного героя и его последние слова перед смертью имеют совсем другую подоплеку, нежели в кино. Вернувшись в Гонконг (действие происходит там),  она не удержалась и снова сошлась с прежним своим любовником, отчего чувствовала себя после этого «свиньей»  и в конце концов  вернулась в Лондон.  Жизнь ее так ничему и не научила.

Фильм же, несмотря на трагизм финала, жизнеутверждающий, доказывающий, что любовь способна на многое, даже невероятное. Что настоящее  чувство поднимает человека на иную высоту отношений. Возможно, сам С. Моэм чувствовал, что он слишком реалистичен,  когда в своем труде «Подводя итоги» написал: «…в произведениях моих нет и не может быть той теплоты, широкой человечности и душевной ясности, которые мы находим лишь у самых великих писателей».

Но несмотря на то  что роман немного разочаровал, появилось  устойчивое  желание перечитать автора «Острия бритвы» и «Луны и гроша».

  • Фанни

    Посмотрела фильм — шедевр. Прочитала книгу-разочарование. Очень в книге много лишних диалогов и слов, а в фильме все на уровне чувств, флюидов, взглядов, интуиции. Ну и окончание, конечно несравнимо. Хотя я и не люблю, когда режиссеры излагают произведения по своему усмотрению, но в фильме к Китти по окончанию просмотра остается уважение, за то что она стала взрослее и мудрее. В книге же… пфф, даже говорить неохота. Посношалась опять с любовником, которого в купе с собою, считает виновным в смерти мужа, обозвала себя свиньей, отряхнулась и поскакала дальше. Чаще всего в жизни так и бывает, но хотелось бы увидеть, хоть какую-то мораль. Жаль в книге она отсутствует, но вот фильм дает ее в полной мере. Для меня это произведение Моэма оказалось пустышкой.

  • -Ольга

    [quote name=»ИЛ»] Интерено. кто-нибудь видел его в других фильмах??[/quote]
    Главная роль в фильме «Иллюзионист» (2006 год) замечательно!

  • ИЛ

    Мне очень понравилась игра актера Эдварда Нортона в этом фильме.. Он там очень немногословен, но какой яркий образ создает..Как чувствуется его боль через жест, взгяд.. Интерено. кто-нибудь видел его в других фильмах?? Прочитала, что он отлично знает японский язык..

  • Aлексей Kонкка

    Романа не читал, фильм понравился. Мда, редко, когда фильм превосходит роман, как правило, это просто разные произведения, да и разница в «методах», а часто и целях существенная. Просто это другое искусство, если искусство, конечно. Меня угораздило сразу после обсуждаемого фильма посмотреть «Высоцкого». Остался неприятный осадок, который лечу воспоминаниями о «вуали».

  • -Ольга

    [quote name=»Слава»]Ольга, с интересом прочитала Ваш отзыв о фильме и книге. Сразу вспомнился другой пример: фильм и книга «Женщина французского лейтенанта» Джона Фаулза. Несмотря на прекрасный дуэт актеров Мерил Стрип — Джереми Айронз, фильм имеет мало общего с книгой. Или, так скажем, настоящего общего.[/quote]

    Спасибо, Слава, за этот пример экранизации. Я очень люблю Джона Фаулза, читала, в своё время всё, что переводилось на русский язык, особенно потряс «Коллекционер» и «Башня из чёрного дерева». «Женщина французского лейтенанта» читалась и перечитывалась многократно. Конечно, эта книга не вмещается полностью в фильм. Но в фильме есть то, что называют интерпретацией. Причём, новая сюжетная линия в сценарии фильма, связанная с постановкой фильма («фильм в фильме») очень нравилась самому Джону Фаулзу, он находил в этом эквивалент своему замыслу романа с «открытым финалом». Но этого не рассказать в коротком сообщении. Есть чудесный сборник эссе Фаулза «Кротовые норы», где он очень интересно пишет об этом фильме.

  • -Ольга

    [quote name=»Галина Козулина»]Ольга, спасибо вам за комментарии, благодаря им решила перечитать, вернее прочитать заново, Моэма[/quote]
    Очень рада, Галина, хоть в малой степени способствовать перечитыванию книг такого замечательного писателя. Из-за нашего обсуждения вспомнила об одном его странном, на мой взгляд, небольшом романе «На вилле» (Up at the Villa,1941). Смотрела недавно экранизацию 2000 года, и нашла, что в этом случае фильм по своим качествам превзошёл литературный источник.

  • Слава

    Ольга, с интересом прочитала Ваш отзыв о фильме и книге. Сразу вспомнился другой пример: фильм и книга «Женщина французского лейтенанта» Джона Фаулза. Несмотря на прекрасный дуэт актеров Мерил Стрип — Джереми Айронз, фильм имеет мало общего с книгой. Или, так скажем, настоящего общего.

  • Галина Козулина

    Ольга, спасибо вам за комментарии, благодаря им решила перечитать, вернее прочитать заново, Моэма

  • Ольга

    Когда я впервые прочитала «Узорный покров» Сомерсета Моэма, я испытала потрясение. Сюжет, который начинался как заурядный женский любовный роман, развернулся в необыкновенном ключе -психологическом и философском. Наблюдательность, психологическая точность и тончайшая ирония, которые вообще присущи лучшим романам Моэма, делают эту книгу просто неотразимой. Столкновение разных культур, разных мировоззрений, житейская мудрость, множество афористичных высказываний, которые так и хочется по-детски, выписать в книжечку — такое богатство меня не перестаёт восхищать. Это «женский роман» наоборот, иронически и очень глубоко переосмысленный писателем. Плюс, повторюсь, великолепный, очень необычный сюжет, который, к сожалению, оказался очень искажён и обеднён в фильме. Название «Разрисованная вуаль» — это просто менее удачный перевод оригинального названия романа — просто калька с английского The Painted Veil.
    Сам Моэм объясняет в предисловии, что вдохновила его на написание романа история, поведанная Данте, кроме того там есть эпиграф из Данте «О, не поднимай покров узорный, который люди жизнью называют…». Трудно представить, чтобы Данте написал «О, не приподнимай разрисованную вуаль»… Впрочем, не знаю, у всех свои впечатления. Если отвлечься от первоисточника, фильм сам по себе очень даже хороший. Но это не имеет никакого отношения к тому, о чём написал Моэм. Это просто фантазия по мотивам его романа, о совершенно других людях и других взаимоотношениях. Так мне кажется.
    Благодарна автору публикации, что она всколыхнула во мне все эти размышления. Когда фильм вышел, я сразу побежала и купила видеокассету, и несмотря на прекрасных актёров, была безумно разочарована. пересмотрев после первого отрицательного впечатления, я поняла, что просто этот фильм не надо сравнивать с книгой, а смотреть, как на совершенно самостоятельное произведение.

  • ИЛ

    А среди наших читателей есть те, кто сначала прочитал роман. а потом посмотрел фильм.. Вот. бы узнать. каковы впечатления??

  • -Ольга

    В статье описан, по сути «эффект первого впечатления». То, что Ирина сначала посмотрела фильм, а позже прочитала роман-первоисточник — это и сформировало её отношение И к фильму, и книге. Ручаюсь, что если бы она сначала прочитала книгу, а потом посмотрела бы фильм, в котором, как это часто бывает в кино, искажён до неузнаваемости великолепный необычный сюжет, впечатление было бы другое. Аналогичная история с фильмом «Завтрак у Тиффани», Сюжет одной из лучших в мировой литературе историй о любви одноимённой повести Трумена Капоте искажён в фильме до неузнаваемости. Если бы не Оддри Хепберн, о фильме можно было бы забыть. Да и ещё песня — «Лунная река»

  • -Ольга

    Лучший роман Сомерсета Моэма — «Острие бритвы». Рекомендую всем, кто любит хорошую литературу.

  • ИЛ

    Про «Театр» согласна…

  • Елена Ициксон

    Ирина, по-моему, у Моэма одна замечательная вещь — «Театр». Кстати, экранизация с Вией Артмане не уступает первоисточнику.

  • Aлексей Kонкка

    А я и имел в виду выздороветь по принципу: с температурой в прорубь))

  • Н. Мешкова

    Выздороветь после «Черного лебедя»? Я заболела после него. По-моему, это финиш искусства.

  • Aлексей Kонкка

    «Черного лебедя» смотрели? Возможно, после этого можно выздороветь. Организм, думаю, будет сопротивляться болезни…)

  • Галина Козулина

    Сейчас выходные и разболелась, приходится лежать, с каким удовольствием смотрю хорошее кино, посоветуйте серьёзное достойное кино. Буду благодарна!