В Ночь музеев Национальный музей Карелии провел байка-баттл «Как-то, помню я, в Петрозаводске…» – чемпионат рассказчиков о нашем любимом городе. Две из прозвучавших баек мы публикуем.
В зале благородного собрания Национального музея РК, где в XIX веке выступали перед благородной публикой многие знаменитые сказители, состоялся первый городской конкурс баек. Рассказчиками, иначе байкометами, стали известные и в некотором смысле заслуженные люди нашего города – Юрий Шлейкин и Валерий Верхоглядов, заслуженные журналисты РК, Михаил Гольденберг, заслуженный работник образования РК, и Михаил Скрипкин, заслуженный работник культуры РК.
«Байка, — читаем в Википедии, — поучительный или юмористический рассказ, иногда основанный на реальных событиях. Достоверность байки несколько выше, чем анекдота, но это не исключает прямого вымысла или литературных приёмов, с помощью которых рассказчик «подаёт» байку. Как и анекдоты, байки делятся по тематическим направлениям, охватывающим разные отрасли деятельности человека: охотничьи байки, рыбацкие, армейские, студенческие и т.д.
В жизни термин «байка» часто заменяется на термин «история». Иногда байка путём художественного пересказывания превращается в анекдот, и, наоборот, некоторые «бородатые» анекдоты иногда можно встретить в виде баек…»
Короче, байки – это короткие устные рассказы. Рождаются они, судя по всему, от сырости – после двух-трех рюмок какой-то жидкости. Насколько мы заметили, рассказчикам в музее ничего не наливали. И это явная недоработка устроителей состязания. Правда, председатель жюри Валерий Верхоглядов весь вечер прихлебывал из закрытого стаканчика как бы эспрессо. Но что на самом деле было в том стаканчике, осталось тайной.
Победила в конкурсе, естественно, дружба.
Вообще же, спасибо руководству музея за этот веселый вечер. Он был первым, но есть надежда, что не станет последним.
Предлагаем вашему вниманию две байки, прозвучавшие в конкурсе
Рассказывает Михаил Гольденберг. Как я был тайным агентом КГБ
В рамках проекта «Гармония» меня командировали в Америку. Перед отъездом встречаю своего приятеля Сергея Ситко. Еду, говорю, в город Детройт, штат Мичиган. Это правее Чикаго.
– Здорово, – восхищается Серега. – Отправь мне оттуда письмо по электронке.
В Детройте меня поселили у директора католической школы. Звали ее Кэролайн, сокращенно Кэрол.
В компьютере у Кэрол не оказалось кириллицы. Написал Сереге по-английски, что нахожусь в самом сердце капитализма. Разберется, думаю, в одной группе по углубленному изучению английского языка занимались.
Получаю от Сереги ответ, естественно, по-английски и, естественно, на почтовый адрес Кэрол – своего-то у меня нет.
«Миша, – пишет Серега, – не забудь, что ты должен вести работу среди угнетенных трудящихся».
Отвечаю: «Организовал три забастовочных комитета. Распространил чемодан сочинений Маркса. Энгельс идет хуже».
В таком духе мы упражнялись несколько дней.
Потом случилось непредвиденное: Кэрол заглянула в свой почтовый ящик, прочитала эту галиматью и ужаснулась: пригрела у себя тайного агента КГБ!
У американцев нет слова «анекдот», у них «смешная история».
А тут еще специфика: Кэрол не только педагог и директор школы, но еще очень набожна.
Говорит мне: «Что это такое?». Объясняю: «Это – шутка. Розыгрыш». Не понимает: «Что здесь смешного?» Ну, как ей объяснить? Чтобы это понимать, нужно родиться и жить в России.
Целый вечер молчали. Говорить было не о чем. Кэрол переживала и страдала.
Нужно было как-то спасать свою репутацию.
Утром мы пошли с ней в школу. Весь день я провел на глазах у Кэрол.
Вечером пишу Сереге: «Сегодня в школе на меня напала Моника Левински. Хотела овладеть. Еле отбился. Пришлось кинуть в нее куском мела».
Это же ноябрь 99-го, вся Америка обсуждает моральное падение своего президента. Вот и воспользовался моментом.
Зову Кэрол. «Мы с тобой целый день были в школе. Так?». «Так». «Вот прочитай, что я пишу другу».
Прочитала.
Должен сказать, что дошло до нее не сразу.
Но когда все-таки дошло, она долго смеялась.
«Так это шутка?». «Да». «И те письма тоже были шутками?» «Да».
Мир был восстановлен.
После этого вечера Кэрол, знакомя меня с коллегами, всегда говорила, что я не только учитель истории, но и талантливый писатель-юморист. Ставила где-то между Марком Твеном и О. Генри. Это было приятно.
Рассказывает Валерий Верхоглядов. Как Петрозаводск встречал Софи Лорен и других знаменитых красавиц
Эту замечательную историю мне рассказал телеоператор Виктор Яроцкий.
— Возвращаюсь я как-то с очередной съемки. Меня уже ждет наш босс — Анатолий Алексеевич Гордиенко. Напустился:
– Где тебя носит? Бери камеру, нас ждут на вокзале.
– Кто приезжает?
– Кто-кто? Дед Пихто! Поехали быстрее.
По пути Анатолий Алексеевич ввел в курс дела.
В это лето в Москве проходил VII Международный кинофестиваль. В рамках его программы, объяснил Гордиенко, знаменитостям решили показать наш остров Кижи. Поэтому сейчас в Петрозаводск приезжают Софи Лорен, которую мы все помнили по фильму «Брак по-итальянски», Джина Лоллобриджида, Элизабет Тейлор, Клаудия Кардинале, Беата Тышкевич и некоторые другие звезды.
По перрону уже бродили ребята из кинохроники.
– Слетелись коршуны, — буркнул Анатолий Алексеевич.
Но зато не видно ни одного газетчика, что радовало.
– Наши гости будут в одном из вагонов в середине состава, – предупредил Гордиенко.
Занимаю удобную позицию.
Наконец прибывает московский поезд.
Вагоны в его середине оказались обычные плацкартные – это меня насторожило, тем не менее, оперативно снимаю выходящих женщин и каких-то старушек, совсем не похожих на кинозвезд.
Поезд ушел. Знаменитостей как не было, так и нет.
И тут мы замечаем на пешеходном переходе, который нависает над путями, фотокорреспондента ТАСС Семена Ароновича Майстермана.
Широко улыбаясь, он фотографирует наши обескураженные лица.
Это он позвонил на телестудию и разыграл коллег.