Утраты

«Так и моя вот жизнь растает…»

Ушла из жизни Наталья Горбель,
доцент кафедры немецкого языка КГПА, кандидат филологических наук
 
{hsimage|Наталья Владимировна Горбель. Фото со странички ВКонтакте ||||} Болью в сердце отозвалась ее ранняя кончина Натальи Владимировны в сердцах родных и близких, коллег и многочисленных учеников. 5 февраля ее проводили в последний путь Талантливый педагог, она все силы отдавала своему делу — учила будущих учителей иностранных языков: преподавала историю немецкого языка, стилистику, перевод, теорию немецкого языка, типологию немецкого и русского языков, теорию фонетики, строй языка, лингвистический анализ предложения, введение в диалектологию немецкого языка. Само перечисление говорит об энциклопедизме Натальи Владимировны. Однако накопленные знания нужно уметь передать другим, с чем она блестяще справлялась. 
Мне очень повезло учиться у Н. В. Горбель в течение четырех лет. И я, как и вся наша студенческая 151-я группа (выпуск 1999 г.), ей очень благодарна не только за лингвистическую теорию и практику, но и за то, что на каждом занятии она делала из нас личностей с твердой жизненной позицией и правильной иерархией ценностей. На занятиях мы снимали передачи (!) о методике преподавания немецкого языка, делали инсценировки произведений на иностранном языке, читали новинки немецкой литературы, смотрели художественные фильмы, рассматривали массу репродукций, слушали ее обширные комментарии и впитывали в себя, как в губку, КУЛЬТУРУ этого мира. Как надежный проводник в круговерти страшных 90-х гг., Наталья Владимировна вела нас к свету, заражая своей любовью к истине, добру и красоте.
 
Н. В. Горбель являлась автором учебно-методических пособий и статей, участвовала в научных конференциях в России и за рубежом.

«Когда умирают солнца — они гаснут», — писал когда-то В. Хлебников. Так и с уходом дорогой Натальи Владимировны в мире стало темней и холодней.

Вечная память.
 
Аннетте фон Дросте-Хюльсхоф
 
Мертвый жаворонок

Перевод Натальи Горбель

 

В твой мир я вышла стежкой ранней,
В просторы нивы и небес,
Был утра блеск все лучезарней,
И воздух песнь твою донес.
Зарю самозабвенно славил
Твой гимн – как яблоневый цвет,
И трепет крыл стихами правил
Твой путь — как мотылька на свет.
 
Казалось, это я взлетаю
Навстречу молодому дню,
Как будто крылья простираю,
Как будто слышу песнь свою;
Пьяняще солнце посылало
Свои лучи, что жарче нет,
Лицо горело, солнце звало
В мой путь — как мотылька на свет.

Но вдруг ты камнем начал падать
И чиркнул угольком на рожь,
Мне сжало сердце, гасла радость,
По перышкам скользнула дрожь;
Комочек бедный, неподвижный,
Твой гимн растаял без следа
Под пламенем тем жарким, рыжим
У недосвитого гнезда.

Плач душу изнутри снедает,
Поникла в поле я пустом,
Так и моя вот жизнь растает,
Обжегшись песенным крылом;
Тогда — лишь бедная недвижность,
Могила в зеленях во ржи,
Но к моему гнезду поближе,
Под небом родины в тиши!

  • Левон Саакян

    О,Боже! Светлейший был Человек!

  • Жанна Войнова

    Светлая память. Искренне жаль……

  • Вика К

    Валюша, спасибо большое! Я далеко, но мысленно была с вами всю эту тяжелую неделю. Я успела высказать Наталье Владимировне своё восхищение и благодарность за проведённое с нами время, за то, какими мы стали. Успела узнать её точку зрения на волнующие меня сегодня темы, а что теперь? Теперь перечитываю её сообщения и слышу её голос. Дай Бог, не забыть его как можно дольше! Её же не забудем никогда. Светлая память!

  • Михаил Гольденберг

    Наташу я знал почти два десятка лет. В 1994 году в прорыве конца холодной войны в Тюбинген из Петрозаводска выехала группа учителей истории. Вопроса о переводчике не было — конечно Наташа Горбель. В институте усовершенствования земли Баден-Вюртемберг в городе Кальв мы жили неделю. Как же приятно было с ней общаться! Высочайший профессионализм в знании языка, такт в общении, интеллект. Кальв — родина Германа Гессе и оказалось, что он почитаем нами обоими. Посетили его музей. Наташа свободно цитировала «Степного волка», «Игру в бисер», маленькие новеллы. Много шутили: есть фото, где мы — мужики,после посещения исторической пивоварни Хохдорфер, держим Наташу на руках.По возвращению из поездки был очень приятный вечер на дому.
    Потом она учила мою племянницу Наташу. Много лет работала на ин.язе с моей женой. Дружили ВКонтакте. Встречи с ней — всегда радость и духовная подпитка. Потом я узнал, что Наташа болеет…Мой мир стал беднее на целого Человека. Очень жаль, что такие люди уходят так рано…Вернувшись с похорон, я зашел на страничку Наташи. Она закрыта. Значит готовилась…Будем помнить.

  • Н. Мешкова

    С Натальей Владимировной я познакомилась лет десять назад, у нашей общей приятельницы Нины Владимировны Кайске. И спустя короткое время обратилась к ней с просьбой: помочь с немецким девочке из вологодской деревни, мечтавшей поступить на иняз. Наталья Владимировна сразу откликнулась, совершенно бескорыстно с Аней занималась — и заочно, и потом очно. Та в наш вуз все же не смогла поступить, но эти занятия помогли ей впоследствии получить образование экскурсовода со знанием немецкого.
    Последние годы встречалась с Натальей Владимировной очень редко.
    В ноябре, когда шел сбор подписей в поддержку «Лицея» на нашем сайте, среди других увидела и ее подпись. Была очень тронута. И только сейчас узнала, что она откликнулась на чужую беду будучи смертельно больной.
    Все, что нам остается, помнить этого светлого человека и молиться за упокой ее души.

  • О.К.

    Вечная память.