Культура

Тамара Юфа: «Я всегда любила волшебные сказки»

Из книги "Три волшебных листочка"

В московском издательстве «Речь» вышли в свет две удивительные книжки для детей с иллюстрациями известной художницы. Поначалу Тамара Григорьевна не хотела участвовать в этом проекте, а теперь называет его подарком судьбы.

Но во-первых, стоит представить само издательство. Оно появилось в 1999 году в Санкт-Петербурге, а теперь работает и в Москве. Последние лет семь, кроме книг по психологии, издательство выпускает детские книги, бывшие популярными в советское время.  Недавно переизданы две книги с иллюстрациями нашей художницы Тамары Юфа  – «Сакариус Топелиус. Сказки» и «Три волшебных листочка».

Держу в руках эти книги и не могу налюбоваться! Прекрасные подарочные издания на замечательной бумаге, в твердом переплете,  обложка с тиснением, большой формат.  Тираж  по нынешним временам  огромный – 5 тысяч экземпляров. Рассказывают, что по осени на главной Книжной ярмарке в Москве книги пользовались большим спросом. «Мы знали, что вас хорошо знают в Карелии, – сказали художнице издатели,  – но  не могли предположить, что у вас столько поклонников в Москве».

Вот один отзыв из многих других о «Сказках» Топелиуса, что попался мне на просторах Интернета: «Это прекрасное издание прекрасных сказок. Сначала по оформлению книги: оно чудесное, по-другому не скажешь. Волшебство этой книги начинается уже с переплёта – это сплав чудесной иллюстрации, невыразимо прекрасного объёмного тиснения и собственно отличного добротного качества этого переплёта. Открываешь книгу, и в глаза сразу бросается прекрасная мелованная бумага – не глянцевая, а плотная, немного шероховатая. То, что расположилось на этих прекрасных листах, выше всяческих похвал. Необычно оформленные заголовки сказок, этот сдержанный и в то же время такой яркий зимний узор на каждой странице с текстом, иллюстрации. Про иллюстрации великолепного мастера своего дела Тамары Юфа можно расписывать очень долго, поэтому ограничусь одним словом – великолепны».

– Я так не хотела в этом участвовать, – рассказывает историю появления книг Тамара Григорьевна. – Когда много лет назад вышли «Сказки» З. Топелиуса в Петрозаводске,  я плакала, потому что бумага была плохая, почти газетная, и рисунки смотрелись ужасно, хотя публике они нравились. – Это был подарок судьбы,  когда два года назад в Петрозаводск  из издательства «Речь» приехала прекрасная женщина с  красивейшим голосом – Галина Николаевна Пырьева. Она занимается авторами, правами на издания. Вижу, входит она в дверь, а лицо дивное, доброе, улыбающееся. Я не посмела ей отказать. Работала над рисунками целый год, изменила то, что мне не нравилось в прежнем  издании, ведь художник, работая над книгой, часто ограничен во времени, над ним довлеют сроки и всегда есть повод быть чем-то недовольным.

– Какие сказки любите вы? – спрашиваю Тамару Григорьевну.

– Я всегда любила  волшебные сказки. Как всем девчонкам, мне нравились принцы и принцессы.

– Сколько всего книг вы оформили?

– Не помню, надо посчитать. Кроме огромной подборки книг для проекта Юрия Линника, более 30 книг. Есть еще сборники, которые выпускало  советское издательство «Радуга» для заграницы на разных языках мира. В них я участвовала наравне с другими художниками, например, с Трауготами.

Маленькой девочкой, чье детство пришлось на войну, Тамара мечтала о книжках с картинками. А первая ее собственная книжка вышла в свет в январе 1961 года.

– После учебы в Ленинграде я работала учителем рисования в поселке Ладва, – вспоминает художница. – Вряд ли бы я отважилась пойти в издательство сама, если бы меня не уговорил мой первый муж Михаил Юфа. Взяла с собой папку своих рисунков. Меня встретила редактор – молодая красивая Римма Серафимовна Киселева. Я показала ей свои рисунки в надежде, что мне дадут что-нибудь оформить. Она просмотрела работы, они произвели на нее сильное впечатление. Но был уже сентябрь, почти конец года, и работа, по словам, редактора, была вся распределена и спланирована. И тут раздается голос у меня за спиной: «А сказки Пентти Лахти?»

Тамара Григорьевна достает с полки ветхую книжечку, которой уже почти 56 лет и показывает ее мне. Ей дали два месяца на создание рисунков к этим сказкам. Уже через неделю она привезла готовые  иллюстрации. Но над обложкой пришлось еще потрудиться. И в скором времени книжечка увидела свет. 

– За эту книжечку я получила сумасшедшие деньги по тем временам – 500 рублей, – вспоминает Тамара Григорьевна, – а зарплата учителя в школе в то время у меня была 40 рублей.  Спустя некоторое время меня вызвали телеграммой в издательство. Телефона-то не было! Директор сообщил мне, что первая моя книжечка вошла в число 25 лучших  книг РСФСР в категории нецветных книг и вручил диплом. 

Первая ее книга вышла тиражом 15 тысяч экземпляров, а вторая – «Зимняя сказка» З. Топелиуса – уже тиражом 300 тысяч.

Вот что пишут в предисловии к одной из вновь изданных книг о нашей землячке: «Заверша­ющие штрихи в портрет скандинавской народной сказки внес­ла ярко индивидуальная художница из Карелии Тамара Юфа. Её узорчатый, декоративный рисунок созвучен орнаменту самой природы Севера, её волшебные замки ещё более подчёркивают сказочность средневековой архитектуры, её персонажи — лиричные и загадочные — неповторимы».

"Три волшебных листочка". Обложка книги
«Три волшебных листочка». Обложка книги

 

Обложка книги "Сакариас Топелиус. Сказки"
Обложка книги «Сакариас Топелиус. Сказки»

 

Рисунок к одной из сказок сборника "Три волшебных листочка"
Рисунок к одной из сказок сборника «Три волшебных листочка»

 

Иллюстрация к книге "Сакариас Топелиус. Сказки"
Иллюстрация к книге «Сакариас Топелиус. Сказки»

 

Сказка на немецком языке с иллюстрацией Тамары Юфа
Сказка на немецком языке с иллюстрацией Тамары Юфа

 

Первая книжка, оформленная Тамарой Юфа
Первая книжка, оформленная Тамарой Юфа

 

юфа9

юфа10

юфа12

Фото автора