Сегодня исполняется 80 лет Валерию Ананьину, поэту, переводчику «Гамлета, журналисту, режиссеру. Поздравляем автора и большого друга «Лицея» с этой датой и с выходом в свет трехтомника.
Валерий Зосимович Ананьин работал на ТВ Карелии, ставил телеспектакли, спектакли в народных театрах. Бесценным вкладом Валерия Ананьина в литературу стал изданный в 2010 году перевод «Гамлета» с комментариями, плод многолетней работы.
«Чтобы сделать настоящий перевод гениального «Гамлета», надо и самому если не быть гением, то обладать интеллектом, знаниями, художественным вкусом, прекрасно владеть словом, чувствовать театр, знать эпоху, перевоплотиться во всех героев пьесы. Он обязан быть соавтором Шекспира, а среди русских переводчиков даже быть впереди. Всеми этими качествами и обладает Валерий Ананьин, — писал Борис Гущин, назвав Анаьина нашим Гамлетом.
В «Лицее» публиковались эссе, статьи, переводы, поэмы Валерия Ананьина, среди них пьеса «Ту би о нот ту би…», поставленная в Народном театре профсоюзов в середине 90-х.
Некоторые «лицейские» публикации Валерия Ананьина, комментарии к его публикациям и дискуссии вошли в трехтомник «Комнаты эха: книга-гирлянда в трех сцепах», увидевший свет в петрозаводском издательстве «Версо».
В первый том вошли стихи, песни, поэмы, проза о любви, письма к любимой женщине. Во второй – эссе, публицистика, поэмы, среди них публиковавшаяся в «Лицее» «Дудочка Суламифи». В третий том – ранние стихи, очерки, песенки с комментариями автора, а также статья Дмитрия Гальцина о любовной лирике Ананьина.
Одно из ранних стихотворений Ананьина ушло в народ, авторство песенки об алом парусе даже стали приписывать себе разные сочинители, графомански ее изуродовав.
А вот оригинальный текст песни «Алый парус», написанной филологом-пятикурсником Валерием Ананьиным и опубликованный в молодежной газете «Комсомолец»:
Хочется листьям лета, хочется птицам неба,
Грезится алый парус синему кораблю.
Только вплывают снова в память четыре слова,
Самых понятных слова: «Я тебя не люблю».
Над пустотой причала белые всплески чаек,
Где-то зюйд-вест качает клотики бригантин…
Если бы всё – сначала, лучше бы – промолчала,
Лучше бы пожелала доброго мне пути.
Над парусами мчится облако синей птицей…
Только зачем мне снится глаз твоих синий блеск?
Бродят без сна ночами чьи-то в морях печали.
Пусть меня обвенчает с облаком Южный Крест.
Хочется листьям лета, хочется птицам неба,
Грезится алый парус синему кораблю…
А в небе на главном месте кто-то уже повесил
В четыре звезды созвездье: «Я Тебя Не Люблю»…
Валерий Ананьин замечательно исполняет эту и другие свои песни времен, по его словам, молодой бардовской романтики.
Желаем вам, дорогой друг, здоровья, творческого настроя и понимающих читателей!