Недавно в петербургском издательстве «Реноме» вышла новая книга Галины Акбулатовой «Финский кофе и Осударева дорога». Уже само название и обложка говорят о близком нам: Финляндии и Карелии, их взаимосвязи и и различиях. Мост как объединяющее начало и граница.
Если взглянуть на оглавление, книга посвящена литературе Карелии – здесь много фамилий известных у нас в республике авторов. Но это только на первый взгляд. Подзаголовок издания – «Исследование, размышления, чувства». А значит, перед нами не учебник истории литературы края, не библиографический обзор, даже не сборник критических статей. Это живой разговор о прочитанном, о том, какие мысли, эмоции вызвали и произведения, и судьбы авторов и героев книг.
Литературная журналистика Акбулатовой (так назвала когда-то свою работу Галина Георгиевна) полюбилась читателям еще с тех пор, когда в журнале «Север» публиковались ее вдумчивые статьи-эссе о книгах, фильмах, спектаклях. И вот перед нами сборник, состоящий из четырех частей: «В поисках мельницы счастья», «Красный дождь», «CREDO», «Отцы и дети».
Автор приглашает поразмышлять о произведениях Олега Тихонова, Арви Пертту, Яны Жемойтелите, Анатолия Суржко, Константина Гнетнева, Ивана Чухина, Мариуша Вилка, Григория Салтупа, Ирины Мамаевой, Дмитрия Новикова, Александра Бушковского.
Не оставят равнодушным читателя судьбы Тойво Вяхя, Фолке Ниеминена, Евгения Божко, Дмитрия Гусарова. Большой очерк посвящен бессмертному эпосу карело-финского края – «Калевале». У эпоса тоже своя судьба, не менее извилистая и загадочная.
Каждая тема, затронутая в книге Г. Акбулатовой, побуждает расширить свои знания. Могу назвать некоторые из этих тем: Тойво Вяхя и операция «Трест», Михаил Пришвин и роман «Осударева дорога», красные финны и их желание и невозможность вернуться на свою историческую родину, отражение трагических событий в стране в семьях, в судьбе отдельной личности…
Книга – не только основной текст. Чувствуется уважение автора сборника к читателю: в большом количестве имеются сноски, объясняющие, возможно, не известные читающему факты, слова, названия, фамилии.
То и дело возникает желание делать выписки:
«…эта прямая сказала нам правду об определенном типе русского человека. Человеке-реке, который каждое мгновение иной. Который не просто живет, а которого, по выражению Пришвина, «несет». Который живет «надвое»: то в оппозиции к власти, то в преданности к ней…; то восхищается своим родом, то презирает его…». («Между финским кофе и Осударевой дорогой»)
«…когда все завязано на одного бого-человека, когда этому «богу» посвящена твоя жизнь, то смерть «бога» становится смертью всего…». («Последний красный финн Российской империи»)
«…самая глубокая граница – время, по прошествии которого мы начинаем более взвешенно смотреть на отдаленные события». (там же)
«…сам автор не выбирал – где и как строить свой собственный Путь: дороги в столичные вузы, куда он первоначально собирался поступить, были для него, золотого медалиста, заказаны. И все из-за детского «греха» — немецкого трудового лагеря 1941-1945 гг.» (Об О.Н. Тихонове, экс-главреде журнала Север» и авторе романа «Свидетель»)
«Петрозаводск – город без истории, точнее, с историей, которая все время обрывается, не успев накопить старины…» .(Фолке Ниеминен в эссе «Крик из глубины»)
«Мы причаливаем сбоку, курим. Лоцман Саня угощает «Беломором»… Да уж, загадочна душа русского человека – любая аналогия псу под хвост. Взять хотя бы сравнения русских лагерей с немецкими. Представь себе, дорогой читатель, папиросы марки «Освенцим» или «Треблинка»…» (Мариуш Вилк: «Красный дождь Беломорканала»)
«…что происходит с человеком после детства? По жизни наблюдаешь, как одни продолжают личностно развиваться, а для других пиком такого развития остается само детство. В последующие же годы начинается неумолимый, порой незаметный для самого человека спуск, выражающийся главным образом в оскудении любви…» («Пацанский блюз Александра Бушковского»).
Впрочем, читайте книгу сами, дорогие земляки, уверена – время зря не потеряете.
От редакции «Лицея». Книга Галины Акбулатовой вышла осенью, тогда и должна была состояться презентация. Но из-за эпидемии встречу с читателями перенесли. Мы обязательно сообщим о дате презентации, когда она будет определена.