Образование, Школа и вуз

Лев Толстой vs Джоан Роулинг?

Кстати, на родине Джоан Роулинг роман Льва Толстого "Война и мир" впервые стал одним из бестселлеров после экранизации ВВС. Фото: tvkultura.ru
Кстати, на родине Джоан Роулинг роман Льва Толстого «Война и мир» впервые стал одним из бестселлеров после экранизации ВВС. Фото: tvkultura.ru

«Платиновый стандарт гуманитарного образования крайне необходим в жизни общества. Он уникален для каждой страны, присутствует в каждой уважающей себя национальной традиции. В России он связан с романами Толстого».

Более 40% читателей хотели бы добавить сагу Джоан Роулинг о Гарри Поттере в школьную программу, 24% проголосовали за исключение из нее романа «Война и мир» Льва Толстого и эпопеи «Тихий Дон» Михаила Шолохова. Около 20% высказались против лагерной прозы, в том числе повести «Один день Ивана Денисовича» Александра Солженицына и сборника «Колымские рассказы» Варлама Шаламова. Об этом свидетельствуют данные исследования книжного сервиса MyBook. По словам его редактора,  «читателям хочется, чтобы уроки литературы стали увлекательнее, ярче и динамичнее — без военных эпопей, без серьезного чтения, которое требует рефлексии».

Если бы это были данные одного опроса… Против изучения трудной русской классики в школе сейчас высказываются постоянно, причем особенно ополчились против романа-эпопеи «Война и мир» Льва Толстого.

Вот мнение Евгения Тарланова, прямого потомка Александра Пушкина, профессора, доктора филологических наук:

Я не изучал французский язык по учебникам. Во французском «Войны и мира» я что-то понимал уже лет в 13, а тем более в 15, поскольку достаточно прилично знал тогда английский и угадывал общие, как оказалось впоследствии, латинские корни.Тексты на других языках всегда разжигали мое любопытство, оттого и сейчас не могу до конца понять страх перед французскими диалогами Анны Павловны Шерер и князя Василия Курагина ну хотя бы в первой главе.

Страх перед четырехтомной эпопеей Толстого и ее французскими страницами — это страх перед необходимостью вживаться в представления другой эпохи, увеличивать гибкость воображения. Люди, которые о нем говорят, не осознают главного. Культура чтения -это умение преодолевать временные дистанции.

Историческая дистанция между прошлым и настоящим не отменяет необходимость своего рода платинового стандарта гуманитарного образования. Он, этот стандарт, крайне необходим в жизни общества. Он уникален для каждой страны, присутствует в каждой уважающей себя национальной традиции. В России он связан с романами Толстого. Народная драма Шолохова плавно включает в этот стандарт и XX век, советскую эпоху, оставшуюся в книгах и на архивной кинопленке.

Заменяя «Войну и мир» и роман Шолохова Гарри Поттером дети (и не совсем дети!) нарочно отключают себя от умственного и эмоционального опыта.

Искусство слова очень далеко отстоит от игр с фарфоровыми фигурками и образами виртуальных пространств.