Образование

Топ-10 ошибок в ударениях русского языка

Русисты разобрали самые распространенные ошибки в ударениях, которые встречаются даже на телевидении, а в видеороликах блогеров постоянно. Но правильно «ударить» русское слово – одна из самых трудных задач не только для тех, кто изучает русский как иностранный, но и для носителей «великого и могучего».

Уж сколько лет твердили миру, что «звонИт» — единственный правильный вариант произношения, а «звОнит» то и дело травмирует слух грамотного человека. Из большой подборки звуковых ляпов, составленной сетевым изданием «Учительская газета», «РГ» выбрала свой топ-10 наименее очевидных.

1. Первое каверзное слово — вОзрасты. Александр Пушкин говорил правильно: «Любви все вОзрасты покорны». Но не возраста́.

2. Катало́г означает список, перечень. Кстати, с корнем лог (logos – слово) много слов: моноло́г, проло́г, эпило́г, диало́г, в которых ударение не вызывает сомнений и ставится правильно. Никаких ката́логов, которые, возможно, берутся из аналогии с ана́логом.

3. Прилагательное гофриро́ванный. Модницы хорошо знакомы с гофрированной юбкой. Это слово мы слышим с ударением на второй слог – гофри́рованный. Однако, исправляют филологи, верным будет вариант с ударным «о́» – гофриро́ванный. Так же, как и плиссиро́ванный, о котором мы не говорим плисси́рованный.

4. Ба́ловаться или балова́ться, изба́лованный или избало́ванный? Очень часто слышим эти слова с ударением на -ба́. Возможно, вводит в заблуждение слово ба́ловень. Однако словари фиксируют правильный вариант – избало́ванный (избалова́ть, балова́ть).

5. Толковые словари обозначают «вероисповедание» как официальную принадлежность к определенной вере или собственно вероучение. Получается, что учение  кто-то поведал (сообщил) или мы сами ведаем (знаем). Если ве́дать, то и испове́дание (вероиспове́дание).

6. «Трансфер» означает перемещение. Привычно слышать это слово применительно к пассажирским перевозкам. Например, трансфер из аэропорта в отель. Ударение на последний слог – трансфе́р.

7. Ещё одно слово – хода́тайство – означает официальное заявление, просьбу. И очень часто оно становится ходата́йством. Возможно, пошло это из профессионального сленга: представители официальных органов часто говорят именно так. Но правильно только хода́тайство.

8. Регулярно слышим «за́видно», а это очень обидно и неправильно. Только «зави́дно».

9.  Есть фруктовое дерево, плод которого – сли́ва. Очень многие говорят «сливо́вый». Но словари специально отмечают только слИ́вовый. Так что пирог, сок, компот и цвет – слИ́вовые. Как и само дерево.

10. Кто говорит «ло́гин», кто – «логи́н». А как верно? Эксперты объясняют: понятие в русском языке довольно новое, заимствованное из английского: от log – журнал, перечень, и in – в (отмечаться в журнале, входить в). В  английском языке ударение падает на – in. Большинство русских орфографических словарей «логин» не фиксируют. Однако научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка имени Виноградова РАН дает единственный правильный вариант произношения с ударением, как и в английском – на второй слог – логИ́н.

Источник: Елена Новоселова/Год литературы