Главное, Образование, Школа и вуз

Щука — рыба, или Плюсы и минусы финского образования

Фото suomik.com

«В финском языке есть выражение «Щука — рыба». Оно означает, что человек заучивает какой-либо факт, не задумываясь о нем, и в результате быстро забывает, так как не умеет вставлять его в новые рамки».

Задание написать небольшое эссе о плюсах и минусах финского образования студенты Университета Тампере получили  в курсе «Письменная практика по русскому языку». Ведет его Ирина Савкина, хорошо знакомая читателям «Лицея» по блогу на нашем сайте.

 

 

Преамбула. Плоды просвещения 

Обычно финское образование оценивают высоко. И действительно, если рассматривать, как оно организовано и на каких принципах основано, то здесь можно найти очень много плюсов, о чем, например, пишет студентка Иина С., которая изучает курсы педагогики и очень увлечена выбранной профессией. Но практика, как всегда, разнообразнее теории, и реальный опыт учебы в финской школе или университете может быть очень  разным, что видно из сочинений других студентов.

Я не могу быть экспертом в оценке финской школы, но все же в качестве преподавателя, 22 года работающего в финском университете, могу в определенной степени оценить «плоды просвещения». Да, выпускники финских школ в большинстве своем внутренне свободны, обладают чувством достоинства, трудолюбивы, честны, готовы к сотрудничеству. Они с каждым годом всё больше требуют от преподавателей применения в учебном процессе новых технологий и креативных форм обучения. Они не боятся оценивать работу преподавателя, в том числе критически.

Но, как мне кажется, равноправие и внимание к среднему и слабому, к которому приучает финская школа, отчасти расслабляет и инфантилизирует студентов. Они больше требуют от преподавателя, чем от себя, они хотят, чтобы их все время стимулировали и развлекали, они не терпят публичной критики в отношении самих себя, а часто вообще болезненно реагируют на критику, привыкнув к обучению и воспитанию поощрением. Они с трудом выносят рутинную работу, легко устают и ломаются от первых серьезных трудностей. И в университете мы постепенно переходим к тому, что главные силы тратятся на работу с отстающими и средними, а на сильных не хватает времени. Это совершенно меняет облик университета и смысл университетского образования.

Все высказанные мною оценки, конечно, не универсальны и приблизительны: студенты разные, преподаватели разные – это очевидность, о которой не стоит говорить. Безусловно, русской школе есть чему поучиться у финской. Но можно одновременно развивать и собственные сильные стороны. 

Ирина Савкина,

доктор философии, преподаватель русской литературы

 университета Тампере (Финляндия)

 

 

Что рассказывают тесты PISA?

В XXI веке в финских и иностранных СМИ много писали статей о хороших сторонах нашего образования: финские дети умнейшие в мире, и результаты тестов PISA являются лучшими в сравнении с другими странами. Финляндия почти всегда была среди первых, но года три назад ситуация немного изменилась. Неожиданно мы перестали быть первыми, а находимся на 12 месте по математике, 6 месте по грамотности и 5 месте в естественных науках (PISA 2013). Что касается хороших результатов в тестах PISA, лучший год был в 2003-м, когда Финляндия заняла первое место почти во всех этих предметах. Разумеется, здесь очень взволновались и даже искали виноватого. Почему так произошло? Какие факторы ухудшили положение Финляндии?

По-моему, хорошие результаты не всегда связываются с образованием в школах и в университетах. Например, финские дети умеют хорошо читать, потому что в нашей стране не дублируют фильмы, сериалы или документальные фильмы. Я сам научился читать субтитры, когда мне было шесть лет. Во многих европейских странах дублируют каждый фильм и сериал, которые показывают по телевизору.

Финляндия является страной индивидуальной культуры, и общество относится положительно к образованию. Во многих домах подчёркивают важность образования для детей и подростков. А есть страны, где молодёжи надо начинать работать уже в подростковом возрасте.

Можно сказать, что равноправие в обучении – одна из причин, почему результаты в тестах PISA были такими хорошими. С начала XXI века в Финляндию переезжают многие беженцы из Сирии, Афганистана, Ирака и так далее. Хотя дети-беженцы быстро учатся говорить по-фински, они не так хорошо могут размышлять и писать на финском языке, и это видно по  результатам тестов.

Образование в Финляндии  всегда было высококачественным, так как министерство образования и родители тщательно контролируют то, что изучают в школах. Здесь я имею в виду в том числе обратную связь с родителями. Кроме того, образование, школьное питание и даже проезд школьников из одного района города в другой являются бесплатными.

У финской молодёжи, безусловно, есть возможность выбирать будущую профессию. Люди из бедных стран могли бы сказать: «Редкое удовольствие!».

Пану В.

 

Щука — рыба

Финскую систему образования хвалят эксперты как в Азии, так в Европе и в США, и не попусту: ученики между собой равноправны, у учителей высокое и качественное образование, и ученики хорошо справляются: в международном исследовании PISA – согласно результатам, Финляндия всегда занимает если не высшее место, то одно из высших. Министерство образования и культуры заявляет на своем сайте, что одна из целей образования — дать ученику нужные для жизни знания и умения. Знания школа нам дает. Проблема в том, что умения — нет.

Ребенок начинает школу в среднем в семь лет, и он обязан проучиться девять классов. С первого класса дети начинают изучать финский язык, математику, окружающий мир и прочие предметы, так же, как и черчение, ручной труд и физкультуру. В третьем классе дети выбирают иностранный язык (чаще всего английский), в пятом начинается история, чуть позже физика, химия и шведский язык. После седьмого класса ученики выбирают из списка несколько предметов по собственному интересу, например, еще один  иностранный язык, математику или уроки по домашнему хозяйству. Выбор довольно большой и дает ученику возможность развиваться. Так в чем же проблема?

Проблема в том, что, несмотря на многочисленные общеобразовательные предметы, школа не заставляет учеников думать своей головой и самостоятельно искать информацию. Знание фактов ученика проверяют экзаменами, но вопросы не требуют понимания или особого мышления — а лишь того, чтобы ученик помнил, какими словами факт описывался в учебнике. В финском языке есть выражение «Щука — рыба». Оно означает, что человек заучивает какой-либо факт, не задумываясь о нем, и в результате быстро забывает, так как не умеет вставлять его в новые рамки. Ученик может выучить, что дважды два — четыре, но все равно не понимать логику. Он может запомнить, что Великая Французская революция произошла в 1789 году, но не знать, что привело к ней и как она повлияла на мир. Именно так, твердя себе, что щука — рыба, можно пройти все девять классов с хорошими оценками, и все равно ничему не научиться. Это я знаю по опыту — я сама так поступала с предметами, которых не любила. В итоге получается, что школа нас учит не для жизни, как министерство образования обещает, а для экзаменов.

Эта проблема обостряется с достижениями технологии. Почти у каждого финского ученика свой смартфон, не говоря уже о компьютерах дома. Зачем ученику знать, что такое щука, когда существует Википедия? Я считаю, что в данный момент самая важная задача финской школы — это учить детей искать информацию, сравнивать разные источники, самим соединять точки зрения и собирать картину. Им надо задавать вопросы, на которые не найти прямого ответа в учебниках, которые не преподносятся как на блюдечке. Если финская школьная система не сумеет научить детей мыслить, она потеряет свое место одной из самых лучших — и с вершины больно будет падать.

Мария Р.

 

Дети могут спокойно переходить из одной школы в другую

Самый главный и ценный плюс – это то, что в Финляндии абсолютно каждый имеет право бесплатно ходить в начальную школу, в гимназию и в университет. В начальной школе и в гимназии учеников даже кормят обедом бесплатно. Я считаю, что для растущего организма очень важно получать необходимую энергию из качественной пищи в промежутке между уроками, что придаёт силы на остаток учебного дня.

Также считаю, что одинаковая система образования во всех финских школах большой плюс. Если в некоторых странах учителя могут преподавать по разным системам, в Финляндии такого нет. Дети могут спокойно переходить из одной школы в другую, и при этом особых трудностей им не придётся испытывать.

Но есть и минусы. Например, для учителей все ученики одинаковы, несмотря на различия в способностях и характерах. Даже если ученику все предметы даются легко, учитель вряд ли ему будет давать индивидуальные задания посложнее, а это значит, что ученику просто придётся ждать, пока остальные подтянутся, и повторять одну и ту же тему снова и снова.

Ещё я не могу не назвать минусом нескончаемые разговоры об обязательном изучении шведского языка. Ученики говорят, что то время, которое уходит на изучение шведского языка, они с удовольствием потратили бы на любой другой язык или вообще на другой предмет.

Почти то же самое касается религии. В финской образовательной программе обязательно изучать либо религию, либо этику. Я лично считаю этот предмет достаточно интересным, но должен быть выбор, изучать его или нет. Например, в начальных классах дети просто пока не очень понимают, что к чему.

Алиса М.

 

Минусов нет!

В основе финской общеобразовательной школы лежит одна из важнейших ценностей финского общества ─ равноправие. Так как школа является не только обязательной, но и бесплатной, она выравнивает потенциальную разницу между детьми из разных социально-экономических слоев.

Также финская школа предоставляет замечательные условия и для физического, и для психического воспитания детей. Психолого-медико-педагогическое сопровождение и поддержка играют важную роль в реализации равноправия, поскольку бесплатные услуги врача, психолога, социального работника доступны всем. Даже ежедневный обед является бесплатным. Кроме того, существует принцип ближайшей школы (финск. lähikouluperiaate: любой ученик имеет право ходить в ближайшую к его жилому району школу) и инклюзивных классов, это создает одновременно единство и разнообразие. О стремлении к равноправию также говорит еще один основной принцип финского учебного плана, а именно стремление замечать и развивать личные потребности и способности каждого индивидуума. Детей следует воспитывать таким образом, чтобы и они сами научились узнавать свои сильные и слабые стороны и целенаправленно работать с ними.

Финские преподаватели ─ профессионалы высокого уровня. Это результат того, что у преподавателей любой степени должно быть высшее образование. 13 вузов готовят учителей начальных классов и преподавателей по предметам, восемь ─ воспитателей детского сада. Иными словами, каждый преподаватель имеет высшее профессиональное образование, соответствующее российскому диплому магистра. Даже от воспитателей детского сада требуется образование, примерно соответствующее диплому бакалавра.

Финские преподаватели не только специалисты по дидактике, но и по исследовательской работе. Вследствие этого и благодаря свободе педагогической деятельности, т.е. свободе учить как угодно в рамках учебного плана, преподаватели активно проводят разнообразные педагогические прикладные эксперименты.

Кажется, единственным минусом финской общеобразовательной школы является то, что минусов нет!

Иина С.

 

 

Мученические классы

Переехали мы в Финляндию, когда мне шел десятый год. Меня запихнули в третий класс начальной школы. В России я оттянул три с половиной класса и поэтому первое время на новой родине жил и учился, постоянно сравнивая русский школьный мир с финским.

Языковой барьер усложнял учебу, но все же чувствовалась некая легкость и даже медлительность в финской школьной программе. Особенно уроки математики и преподавание языков проводились уж очень не спеша. Зато положительным оказался тот факт, что в Финляндии учеников пытаются заинтересовать учебой. (В России были одни запугивания, пафос, да, и еще диктанты.) Даже в учебниках по математике, не говоря уже про биологию и географию, почти на каждой странице виднелись пояснительные рисунки, тогда как советские аналоги пестрели одними правилами, для удобства обособленными прямоугольниками на сером фоне.

Первый год мне было страшно и скучно, потом просто скучно. Начальная школа в Финляндии делится на шесть младших и три старших класса. Никому нет дела до того, что в одних и тех же зданиях, зачастую довольно тесных, шныряют как первоклассники-семилетки, так и семиклассники, которым по 13-14 лет. Получается эффект русских школ: младшие боятся старших, старшие пинают «сопливцев» (это  выражение считается почти ласкательным). После четырех классов нужно обязательно пропускать в старшие, давать больше свободы и ответственности. До сих пор не понимаю, как я выдержал пятый и шестой классы такой тянучки.

И все же выдержал! Повели дальше по тропинке знаний. В седьмом классе  не было ничего, кроме нудного продолжения все той же устаревшей сказки. Причина (ну хорошо, одна из причин): школа переполнена обилием неинтересного и ненужного материала. Учителя, уставшие и раздраженные (полностью понимаю их), пытали нас укорительными взглядами исподтишка и постоянно уповали на свои четырежды проклятые слайды, изготовленные около десяти лет до нашего пришествия на Землю.

Лет в пятнадцать мое кое-как проснувшееся сознание и набранный опыт помогли осознать, что для получения настоящих, глубинных знаний, мне нужно постоянно читать. И школа тут бессильна. Правда – в жуткой присказке: «Кто начинает с одного страха, заканчивает язвами и неприязнью».

Сергей Ю.

 

 

«Я пыталась скрывать свою полурусскость…»

Мой школьный путь начался в 1999 году, когда мне только что исполнилось 7 лет. Помню, что моими любимыми предметами были математика и языки. Первый язык, который я начала изучать, был немецкий в третьем классе. В пятом классе начали преподавать английский. Возможности изучать русский язык не было.

А предметы, которые я ненавидела, – физкультура и география. Физкультура мне не нравилась, потому что на каждом занятии мы занимались одними и теми же видами спорта, никогда не было альтернативы. Также я ненавидела способ формирования команд. Он вам наверняка знаком по американским фильмам. Представьте себе немножко полненькую, скромную девочку. Кто хочет ее выбрать в свою команду? Все, конечное, хотели победить, и превращались в монстров, как только игра начиналась.

Вы, наверное, уже поняли, что я была далеко не популярной в школе. Пухленькая, тихая, а еще к тому же наполовину русская. К счастью, у меня в начальной школе было несколько друзей, с которыми я познакомилась еще в детском садике. Без них я не смогла бы пережить то, что меня называли ”ryssä” (это уничижительное финское прозвище русских можно сравнить со словом «чухна», может, даже хуже). К счастью, у нас была строгая, но очень добрая преподавательница, которая вмешалась в ситуацию. Не могу сказать, что меня после этого не дразнили, но мое положение намного улучшилось.

Всё это повлияло на меня негативно. В нашем маленьком городке практически не было наполовину русских, так что я считала себя ненормальной, думала, что я в чем-то виновата. Где-то лет в 11 я вообще перестала говорить на русском с мамой и всякими другими способами пыталась как можно лучше скрывать свою «полурусскость». Когда я перешла в среднюю школу, я никого не знала. Боялась даже знакомиться, думала, что, как только они узнают, что моя мама русская, они начнут меня ненавидеть. Поэтому провела три класса в одиночестве.

В гимназии все, слава богу, стало меняться. Все мои старые друзья учились в той же самой гимназии, через них я познакомилась с новыми людьми, которые только восхищались тем, что я умею разговаривать на русском. В гимназии также наконец-то появилась возможность изучать русский язык. Говорить-то я умела, а писать никак. Хорошо, что знала азбуку.

Благодаря изучению русского языка, я нашла свой путь в будущее. Теперь я учусь в университете на переводчика русского языка. Мне всегда нравилась изучение языков, и я хочу улучшать взаимопонимание между странами и их жителями. И, что самое главное: вокруг меня теперь люди одинакового происхождения, которые меня понимают и принимают такой, какая я есть.

Катри К.

 

Собственная позиция всегда приветствуется

Высшее образование в Финляндии является бесплатным как для финских, так и для иностранных студентов. Конечно, в последнее время говорится много о новом законе, согласно которому студенты, прибывающие учиться в Финляндию из-за пределов Европейского Союза, должны будут со следующего года оплачивать свою учёбу. Здесь всё же стоит уточнить, что данное нововведение коснётся только англоязычных программ, то есть высшее образование на финском или шведском языке по-прежнему останется бесплатным для студентов.

Мне кажется, главным отличием финского высшего образования от российского является то, что студент финского вуза принимает непосредственное участие в составлении своего учебного плана: выбирает курсы, составляет расписание. Это предполагает большую ответственность со стороны студента.

Лекционные занятия в финских вузах предполагают не только подачу материала преподавателем, но в подавляющем большинстве случаев – осмысление материала студентами, которое происходит во время работы в парах или группах. Важным считается дать студенту возможность выразить свою точку зрения. Вопросы преподавателю и выражение собственной позиции всегда приветствуются. В российских вузах центральной фигурой лекционного занятия является преподаватель. Часто после пройденного курса материал забывается мгновенно, потому что он был просто заучен, у студента не было возможности обдумать информацию.

Атмосфера на лекциях в финских вузах более непринужденная. Студенты могут надеть куртку, если в аудитории холодно, или снять обувь и ходить в носках, вязать на занятии. Если человеку комфортно заниматься, усевшись на стул в позе лотоса, значит, так тому и быть. Никто на это даже не обратит внимания. Тем, кто учился в России, конечно, это кажется проявлением небывалой свободы. Преподаватели порой тоже не упускают возможности провести занятие в манере, удобной для себя, например, сидя на столе. Некоторые сочтут, что это совсем не академично.

В Финляндии у студентов больше возможностей пройти практику практически в любой стране мира, поехать учиться по обмену, пройти оплачиваемую практику. Что касается трудоустройства по специальности, то, наверное, всё зависит от того, насколько активна позиция самого студента. В этом плане ситуация почти ничем не отличается от ситуации с выпускниками российских вузов. Заинтересованность и мотивация необходимы в процессе учебы всегда и везде, неважно, в какой стране человек решит получить высшее образование.

Елена К.

 

 

У всех равные возможности

Финское образование не зря считают одним из лучших в мире. Здесь нет элитных школ для супербогатых или одаренных школьников, которым посчастливилось получить стипендию. Все школы среднего образования предоставляют одинаковое и, самое главное, бесплатное обучение.  Помимо этого, классы в школах не делятся по успеваемости учеников. Если кто-то нуждается в дополнительных заданиях, то может договориться об этом с учителем.

Сейчас я уже третий год учусь в университете города Тампере на кафедре русского языка. В университетах уже нет бесплатных обедов и надо платить маленькую сумму за каждый учебный год. Книги здесь тоже не дают бесплатно, в отличие от учреждений среднего образования, но в библиотеках есть замечательный доступ ко всем нужным книгам и справочникам. В распоряжении студентов есть электронные библиотеки, как и полагается в современном мире.

Уровень обучения в Финляндии очень хороший, но многое зависит и от самих учащихся. Тут никого не принуждают и не угрожают провалом экзамена, если будешь прогуливать. Здесь каждый за себя. Все школы, университеты и политехнические институты следуют одной структуре и плану обучения, которые должны предоставить школьникам и студентам одинаковые знания о предмете, который они изучают. Само собой понятно, что студент, стремящейся к вершине, не будет попусту пропускать уроки и лекции, а будет ответственно относиться к домашним заданиям.

С другой стороны, такую свободу можно посчитать и минусом, не говоря о том, что у преподавателей нет никакого авторитета у учеников и студентов. Я до сих пор с ужасом вспоминаю уроки финского языка в старших классах. У нас был молодой учитель, которого все любили, но любили скорее за то, что он был скорее другом, чем учителем. На его уроках не было никакой дисциплины: ученики болтали о своем, могли встать и куда-то уйти на полчаса, якобы по делам.

Сравнивать финское образование с русским я не могу, так как окончила в России всего два первых класса. Одно из немногих моих воспоминаний – это то, что на первое сентября надо было надевать фартук и завязывать бантики, а учительнице приносить цветы. А еще помню, что к учителям надо было относиться с уважением и называть их по имени и отчеству, то есть взаимоотношения преподавателей и учеников были совершенно другими, чем в Финляндии.

Думаю, нигде нет совершенной системы образования. Хотя бы из-за того, что каждый человек индивидуален и нуждается в разных способах обучения. Тем не менее, в Финляндии у всех равные возможности получить образование, и это уже свидетельствует о многом. Очень надеюсь, что и в дальнейшем финское образование будет примером для других.

Римма Н.

 

Большая свобода выбора

В 2001 году я окончила Вологодский государственный педагогический университет, где отучилась пять лет на факультете иностранных языков. Сейчас я живу в Финляндии и получаю второе образование в Университете города Тампере на факультете русского языка и культуры. Сначала я поступила на факультет английской филологии, так как плохое знание финского языка не позволило мне поступить на факультет русского языка.

Я не смогла приступить к занятиям  в сентябре, так как у меня только что родилась дочь. Оказалось, в университете можно сразу же взять академический отпуск, и что срок обучения не так строго ограничен, как в России, когда я была студенткой. Например, на курсах финского языка учительница поделилась с нами своей радостью – она наконец, спустя десять лет, окончила университет. Я тоже прерывала учебу на два года, когда работала. Мне кажется, такая система очень удобна для студентов, хотя для самого университета более предпочтительны обычные студенты. С другой стороны, университет постоянно вносит коррективы в программу обучения, при этом меняются названия предметов и их содержание, объединяются факультеты. Поэтому, когда через два года я вернулась к учебе, мне было несколько сложно понять, что мне делать дальше.

Система обучения в университете построена таким образом, что студент может сам выбирать предметы каждый семестр (всего их два – осенний и весенний). С одной стороны, это большой плюс: можно спланировать свою учебу так, чтобы оставалось время на подработку, не нужно ходить каждый день на занятия. Наряду с обязательными предметами, студентам предоставлена довольно большая свобода выбора – можно на самом деле изучать то, что тебе интересно. Но, с другой стороны, для получения стипендии нужно набрать определенное количество баллов (каждый выполненный курс стоит от двух до пяти баллов). К тому же студент фактически должен сам планировать свою учебу и заботиться о том, чтобы выбранные предметы соответствовали программе. Не существует общего, обязательного для всех расписания лекций и занятий, как, например, было у нас. Мне кажется, нам  было гораздо легче в этом отношении: нашей задачей было сделать уроки, утром встать, прийти в университет и посмотреть в расписании, в каком кабинете будет проходить занятие.

Но, конечно, качество образования в нашем Вологодском университете в те годы проигрывает по сравнению с образованием в Тампере, по крайней мере в отношении английского языка. Все наши учителя, конечно, были очень хорошими, но за время учебы у нас не было возможности общаться с носителями языка. В университете Тампере на кафедре английского языка наши преподаватели – англичане старой школы – были не только замечательными учителями, но и интересными людьми. Мне посчастливилось у них учиться до того, как они вышли на пенсию. И на кафедре русского языка и культуры у нас прекрасные педагоги, у которых можно очень многому научиться.

Юлия Я.

Фото с сайта suomik.com

  • Владимир Малегин

    Очень интересны наблюдения «русских» живущих в Финляндии. Но все же наша советская школа с ее многочисленными педагогами — новаторами намного богаче, и эффективней была!

    • Учитель советской школы

      Да уж — эффективней: мы на проверке письменных экзаменов сидели с кучей ручек с разными пастами и подбирали их под детские тетради, почерк подделывали, исправляли, чтобы все точно сдали. Отличникам вообще надо было идеально работы подогнать. На устных задавали «удобные» вопросы. Короче, не подводили школу, делали ей «результаты». Это во всех школах было. Это та самая — внутренняя — кухня.

  • Гость

    Я сейчас спросила ВКонтакте свою приятельницу, давно живущую в Финляндии, у которой сын старшеклассник, какие книги читают дети в финской школе, и вот что она мне ответила: «До 6-го класса вообще никаких не читали, предмета «литература» в программе нет. В общем, кажется, с 6 класса по 2 книги в год. Я все названия не помню, но по-моему финскую «Неизвестный солдат», потом что-то современное про наркоманов, Агата Кристи «10 негритят» и ещё что-то, по которым они писали изложения».
    Мне одной кажется, что это какой-то странноватый подбор литературы? :)

    • Другой гость

      Не надоело обсуждать соседей? Если человек желает подбор литературы как в русской школе, пусть он ходит в русскую школу. А кто желает читать много, может и в библиотеку пойти. Обширная конкретная программа не является гарантией того, что ученик вообще читает. Вот вы читали «Убить рересмешника» Харпер Ли? А в 80% американских школ читают. А приятельница ваша сама что читает?

      • Гость

        Моя приятельница в свое время окончила филфак ПетрГУ, так что не вам упрекать ее в неначитанности. Кстати, ее ребенок как раз читает — дома: и на руском, и на финском. И книги в доме есть, целая библиотека, что для Финляндии — редкость. Речь в статье — о школьном образовании, а в финских школах, как я поняла, даже предмета «литература» нет.

        • Другой гость

          Жуки и гусеницы удивлялись, что у Дюймовочки только две ножки, и что у неё нет даже усиков, но есть талия! Ужас, ужас! ☺

      • Мимоходом

        Своими библиотеками финны могут гордиться.
        В 2014 году состоялось открытие русскоязычной версии сайта HelMet (Helsinki Metropolitan
        Area Libraries) – единой сети муниципальных библиотек столичного региона Финляндии (Хельсинки, Эспоо, Кауниайнен и Вантаа).

        HelMet в цифрах: 63 библиотеки, медиабиблиотека, шесть библиобусов и несколько
        велобиблиотек; 14 библиотек при больницах и домах престарелых, библиотечные
        услуги на дом; количество выданных материалов – 17 млн в год; количество посещений – 22 млн в год, из которых 10 млн виртуальных посещений; фонды – 3,4 млн единиц. Читательский билет HelMet является единым билетом для городских библиотек Хельсинки, Эспоо, Кауниайнена и Вантаа, поэтому его можно использовать в любой городской библиотеке HelMet. Вы можете брать на дом, бронировать, продлевать или возвращать библиотечные материалы в любую из городских библиотек HelMet, вне зависимости от того, где вам оформили читательский билет и в какой библиотеке вы эти материалы взяли. Если вы хотите заказать материалы, находящиеся на руках или отсутствующие в вашей местной библиотеке, вы можете это сделать на сайте HelMet. Ваш заказ будет отправлен в выбранную вами библиотеку в максимально короткие сроки. Единовременное количество заказов на одного читателя может быть не более пятидесяти. Услуга бронирования и доставки предоставляется бесплатно во всех библиотеках HelMet:
        http://www.helmet.fi/ru-RU

        Вот так выглядит одна из районных библиотек Хельсинки: http://eh49.livejournal.com/63357.html

        С 2014 года в Русскоязычной библиотеке действует новая услуга, цель которой – предоставить материалы Русскоязычной библиотеки клиенту, проживающему за пределами действия системы библиотек HelMet. Заказанные материалы доставляются бесплатно в ближайший почтовый автомат или библиотеку. Возврат также осуществляется бесплатно. Все, кто живёт в Финляндии за пределами Столичного региона (то есть городов Хельсинки, Эспоо, Вантаа и Кауниайнен) и хотят брать на дом книги, фильмы или аудиокниги на русском языке, имеющиеся в фондах Русскоязычной библиотеки, могут пользоваться межбиблиотечным абонементом.