Аннотация
В результате работы с этой статьей читатель научится организации проекта по синтезу хокку в малой группе.
В этой статье мы описываем проект, выполненный детьми подготовительной группы МДОУ детский сад «Бусинка» №143 г.о. Тольятти.
Авторы проекта: Камзулина Настя, Гаврилова Полина, Савченко Эмма, Зорина Ксения
Руководитель проекта: Голосова Ольга Владимировна.
Составление дошкольниками рифмованных текстов, несомненно, благоприятствует развитию способности чувствовать художественную выразительность слова. При восприятии стихотворных текстов детьми закладывается основа для формирования любви к родному языку, его точности, меткости, образности.
Без словесной игры, которая содержится в рифмованных текстах, ребенок не сможет овладеть богатством родного языка. Ведь рифмованный текст помогает выразить не только мысли, но и чувства, переживания человека.
Исследователями детской речи, установлено, что дети 3-5 лет имеют естественную потребность в стихосложении (стихотворчестве). Веселое, смешное, устрашающее или дразнящее стихотворение — это словесная «игрушка» ребенка. И в то же время детская поэзия — это свой особый, свойственный только детям, взгляд на мир, запечатленный в слове. В практике дошкольного образования пробуют учить детей составлять стихотворные тексты. Но, к сожалению, в настоящее время нет сложившейся методики этой работы.
1. Цель проекта: создание собственных «хокку», обучение умению выделять смысл в высказываниях, абстрагировать его и кратко выражать по схеме 5-7-5.
2. Проблема: дети способны определять смысл высказываний в коммуникациях, любят рифмовать сами и слушать поэзию разных культур, но имеют низкий уровень абстрагирования и не обладают умением кратко и образно выражать свои мысли.
Вид:
По количеству участников — коллективный (4 человека)
По приоритету метода — исследовательский
По контингенту участников — одновозрастной (дети 6 — 7 лет)
По продолжительности — краткосрочный (в течение трех недель)
Ход проведения проекта (рассказ педагога — руководителя проекта):
1 этап:
В прошлом году мы с детьми научились писать рифмованные тексты, а затем лимерики. Эта работа очень понравилась воспитанникам, особенно девочкам. И когда я познакомила детей с японскими хокку и предложила попробовать написать свои, эти же девочки проявили к такой работе не меньший интерес.
На первом этапе мы занялись сбором информации. Дети приносили разные хокку и хайку, мы выясняли, как их отличить от других видов литературного творчества. Так мы выяснили, что хокку считается особым видом поэзии, и отличается образностью и краткостью изложения мыслей автора и необычным построением по формуле 5-7-5. То есть в трехстишии, как правило, первая строчка состоит из 5 слогов, вторая из — 7, а третья опять из 5. Впоследствии, мы нашли информацию о том, что не все переводчики это условие соблюдают, часто при переводе с японского языка не учитывается длина слова, а передается только его смысл. Однако мы постарались в своих хокку выдерживать формулу 5-7-5.
Таким образом, на этом же этапе шло обучение детей делению слов на слоги разнообразными способами и составление фраз по схеме 5-7-5.
2 этап:
На этом этапе дети разделили все найденные хокку на части по признаку темы, и попробовали понять, про что вообще пишут хокку. Из всех тем они отметили красоту хокку о природе, и для своей работы определили именно эту тему.
Так родилась модель хокку:
1 строчка О — объект 5 слогов
2 строчка Д — действия или признаки 7 слогов
3 строчка В — необычный вывод 5 слогов
Они попробовали по этой модели построить свои хокку, но получалось примитивно и очень длинно, никак не укладывалось в формулу 5-7-5, и выводы были неинтересными. Тогда мы начали обучение умению расшифровать наибольшее количество смыслов в составленных фразах по разным сюжетным картинкам. После того, как составлялись две фразы по содержанию картины, проводилась игра в виде аукциона — кто последний придумает самый необычный вывод по данному сообщению. После такой игры работа пошла быстрее, и стала доставлять особенное наслаждение, когда удавалось придумать интересные фразы.
3 этап:
На данном этапе девочки индивидуально придумывали свои хокку, проверяли количество слогов, подбирали родственные слова, когда не получалось говорить кратко и получали удовлетворение, когда все совпадало. О, это особенное удовольствие, когда необходимо перебрать множество слов, чтобы подобрать нужное, не только по смыслу, но и по количеству слогов! При совпадении девочки аплодировали друг другу и записывали лучшие варианты. В результате они решили сделать свою книжку. Вот некоторые из хокку, сочиненных детьми:
Лето тоскует, Корова еле идет. Скоро осень.
Снежинки летят, Блестят, радуют нас, Будто подарки.
Мышонок ел сыр Нагло, у нас на виду. Придется убрать.
Яркое солнце Заглядывает в глаза. Спрячусь в очках.
В море медузы Холодны и прозрачны. Эй, не обожгись!
Вот она весна Неожиданно пришла. Кучки принесла. | Прилетел снегирь, Сел на ветку у окна. Вестник мороза.
Развесил ветки Зеленый могучий дуб. Чувствую осень.
Ласков котенок. Облизывает меня. Как моя мама.
Льет дождь за окном Радуя все живое. А брюки не рады.
Пошли по грибы На всю зиму — запасы! Одни мухоморы!
|
4 этап:
На этом этапе создавалась сама книга «Хокку» с иллюстрациями авторов.
В ходе данной работы девочки, несомненно, получили первый опыт исследовательской деятельности и смогут перенести ее на другие, интересные им, объекты для исследования.
На видео — презентация проекта в детском саду.
Об авторах
Журавлева Надежда Михайловна — ТРИЗ-педагог, автор методических разработок по развитию речи и обучению дошкольников решению проблем, специалист по предшкольной подготовке
Голосова Ольга Владимировна — воспитатель МДОУ №143 «Бусинка»