ОТСМ-ТРИЗ педагогика

Читать или причитать

Приключения Алисы глазами преподавателя развития творческого воображения

Признаюсь: в детстве я не смогла прочитать книгу Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес». Открыла ее для себя много позже, когда преподавание курса «Развитие Творческого Воображения» (РТВ) стало моей второй профессией.

Читала и перечитывала отдельные главы, с удовольствием переоткрывая в сказке знакомые приемы фантазирования и опуская не совсем натуральные диалоги ее странных героев. Листала разные переводы, пытаясь найти для себя самый понятный, самый близкий.

Мне и сейчас кажется, что нас обделили. Что тонкий юмор Заходера и женское лукавство Демуровой дают, быть может, возможность понять, но не вполне позволяют почувствовать замысел Кэрролла. В переводе стираются образы, бледнеют краски языка, и только сама героиня уверенной легкой походкой летит сквозь времена и страны. Принять Алису просто. Куда сложнее принять саму сказку…

Может быть, нам с детьми удалось пробиться сквозь завесу чуждого языка, далеких героев, иной культуры к замыслу автора, иначе отчего третьеклассникам так понравилась эта сказка? Если так, хочу поделиться с вами опытом. Тем более, что подобным образом мы работали не только с книгой «Приключения Алисы в Стране Чудес», но и с «Пеппи —Длинный Чулок» Астрид Линдгрен, «Школой клоунов» Успенскогои даже — еще в первом классе —с «Чиполлино» Джанни Родари. Принцип таков: мы не просто читаем и анализируем произведение, мы его «достраиваем» — допридумываем, досказываем, дописываем. Другими словами, ЧИТАЕМ ТВОРЧЕСКИ. Находим прием, который применил автор, создавая образ или ситуацию, и, пользуясь этим приемом, придумываем свои идеи.

Мы изучали приключения Алисы две недели. Много и с удовольствием читали диалоги по ролям, как всегда, работали над текстом и постоянно кропотливо вплетали в кружево нашей жизни ту страну, куда привела героиню Кэрролла кроличья нора. На завершающем тему Алисы уроке я задала детям вопрос: «Из чего строится эта сказка?» В ответ прозвучало: «Из героев, фантазий и приключений». А еще —если посмотреть поглубже — из особых слов. Вот с этим материалом мы и старались работать творчески.

ГЕРОИ АЛИСЫ

Кроме традиционных заданий — нарисовать портрет героя, описать его характер (мини-сочинения), были и такие: КАК ИЗОБРАЗИТЬ ГЕРОЯ, НЕ ИЗОБРАЖАЯ ЕГО? Например, прошу класс сыграть маленькие сценки: вошла кухарка (дружный чих); вошла герцогиня (девочки прячут плечи); вошла королева (самые смелые убирают подальше головы, остальные прячутся под парты).

Известно: героями сказки автор представил многих своих знакомых. Здесь и сестры Алисы, и даже сам писатель в образе мудрой Птицы Додо.

Вопрос: «Если бы вам предложили изобразить себя в образе зверюшки или сказочного существа — кем бы вы себя изобразили? (нарисуйте или опишите). Известно также, что героями сказки являлись и персонажи английского фольклора. Вживаясь в образы, применяем прием «прогулка среди сказочных героев». Позже, используя этот прием, мы будем писать сочинения по пушкинскому «Лукоморью», где главными героями станут сами дети. Но это уже другая история.

ФАНТАЗИИ И ПРИКЛЮЧЕНИЯ

Откуда берутся фантазии и приключения в книге, как они возникают?

Первый источник — волшебные предметы. Это они позволяют Алисе увеличиваться и уменьшаться, целиком и частями (вспомните, как однажды у нее выросла только шея), успешно решая одни проблемы и создавая другие.

Итак, первое задание: ПРИНЕСТИ ВОЛШЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ ОТ АЛИСЫ, ПОДРОБНО ОПИСАТЬ ИХ ДЕЙСТВИЕ. В шкафу отводится специальная полка, на которой организуется выставка волшебных предметов. Полка постепенно заполняется: пузырьки, бублик (вместо пирожка), несколько вееров, сушеные грибы. Но мы на этом не останавливаемся. Следующее задание: ПРИНЕСТИ СВОИ ВОЛШЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ, также с подробным описанием их действия. Появляются «охлаждающе-утепляющий» веер, ускоряющие напитки, сумка-автобус (которая позволит уменьшиться в размерах и довезет, куда нужно), кошелек-самобран (способный по заказу выдать любую валюту) и многое другое. Над этим заданием стоит поработать несколько дней, дождаться, пока дети войдут во вкус.

Большая часть приключений Алисы построена на искусном использовании самого простого из фантастических приемов — приема «увеличения — уменьшения». Предложим несколько заданий, позволяющих детям освоить этот прием не хуже Льюиса Кэрролла.

1. Представьте себе, что ВЫ ПОСТЕПЕННО УВЕЛИЧИВАЕТЕСЬ (УМЕНЬШАЕТЕСЬ). Опишите свои впечатления и новые возможности.

могу посадить на ладошку несколько одноклассников;

могу пройти улицу за один шаг;

ничего не вижу, так как моя голова застряла в облаках и т. д.

2. Представьте себе, что ВЫ УМЕНЬШИЛИСЬ ПРЯМО ЗДЕСЬ, В КЛАССЕ. Что вы видите, слышите, чувствуете теперь?

—Я такая маленькая, что вижу бесконечное зеленое поле (классная доска);

вижу огромные растения на снегу (цветы на подоконнике);

рядом со мной небоскребы из стекла и дерева (шкафы);

вокруг меня разноцветные колонны, которые движутся (ноги);

чувствую сильный ветер (это говорят и дышат люди) и т. д.

Обратная ситуация: ВЫ УВЕЛИЧИЛИСЬ И ВЫШЛИ НА УЛИЦУ. Задание аналогичное.

Заметим, что, уменьшаясь, человек начинает многие части воспринимать как целое: застежку портфеля —как зеркало, крышку парты — как дорогу, ножку стула —как уходящее в небо дерево. И наоборот: великану целые предметы (дома, деревья, мосты, ограды) кажутся только частями чего-то большого. Отработанный заранее прием сравнения целого объекта с частью и обратный, с объединением нескольких объектов, очень помогал нам при описании окружающего мира глазами великана и карлика.

Известная тризовская игра «Хорошо — плохо» тоже успешно помогает представить положение «разноразмерной» Алисы. Маленький пример заданий для детей.

ТЫ — ВЕЛИКАН. В каких ситуациях это будет хорошо, а в каких плохо (для тебя, для других людей)? Класс делится на две команды: команду защитников (адвокатов) и команду обвинителей (прокуроров). «Быть великаном хорошо, — утверждают защитники. — Можно за час полземли обойти большими шагами». «Ничего хорошего, — возражают обвинители. — Попадет тот ваш великан в нужное место быстро, а как он будет там с людьми общаться? В дом зайти невозможно, да и ходить-то по земле страшно, еще ненароком раздавишь кого-нибудь!»

В качестве иллюстрации к этому упражнению можно нарисовать комиксы, например, на тему «Польза и вред очень-очень длинного ноcа (волос, шеи, ушей…)». Наконец, возвращаясь к идее волшебных предметов, если вы научились играть в волшебные вещи, то наверняка уже поняли, что увеличивать или уменьшать можно не только размер предмета, но и любое другое его свойство (температуру, вес, гибкость, магнитность и т. д.). Игры проводятся по тем же правилам.

Есть, однако, в сказке про Алису герой, который чудесен без всякого волшебного предмета. Мы с детьми часто вспоминаем о нем в хорошие минуты жизни. Угадали, кто это? Ну конечно же, Чеширский Кот! Секрет Чеширского Кота заключается в том, что он умудряется отделить от себя нечто, что вообще-то неотделимо, — улыбку! В связи с этим предлагаю детям очень непростой вопрос: а что еще нельзя отделить в реальной жизни? Вот, например, птица без крыльев… Не бывает? В принципе (хотя это и грустно), крылья от птицы отделимы. Возможны крылья без птицы, мотор без машины, но невозможна улыбка без лица! А еще невозможны: программа «Европа плюс» без радио и других аналогичных технических средств, отражение без того, что отражает, луч без источника света, голос без источника звука, характер без человека… Из предложенных детьми вариантов мы выбрали один и потом в игре «Хорошо — плохо» фантазировали на темы «Как мой голос стал жить без меня» и «Что случилось, когда отражения начали ни с того, ни с сего появляться то тут, то там».

Трудно сказать, как возникла у автора сказки о приключениях Алисы идея улыбки без кота или увеличительно-уменьшительных средств. Зато с остальными фантазиями более-менее понятно. Источником их является речь, язык.

 

ИГРА СЛОВ В “АЛИСЕ”

» —…От перца, верно, и начинают всем перечить… -Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило. ‑ От уксуса ‑ куксятся, ‑ продолжала она задумчиво, ‑ от горчицы ‑ огорчаются, от лука ‑ лукавят, от вина ‑ винятся, а от сдобы — добреют…»

Продолжим и мы: от меда — медлят, от киви — кивают, от молока — … и т. д.

Предложите детям самим найти аналогичные варианты сочетаний слов.

Похожая игра слов есть и в другой главе книги: треска — трещит, судачок — судачит, сом — сомневается… А корюшка? А ерш? А рыба-меч? Пытаемся сформулировать общее правило: чуть меняем или достраиваем слово — появляется новый смысл, выходит забавно и смешно. Отсюда и «три сиропки» в переводе Заходера и «кисельные барышни» у Демуровой, жившие, кстати, «припиваючи». Интересно, сколько смешных мест все-таки потеряно в ходе перевода, какую порцию смеха мы недополучили? Не будем ждать милостей от писателей и переводчиков, возьмем их сами. Попробуем «поиграть» выражениями. Например, так, как на рисунке.

Наверняка, в вашей методической копилке найдется немало подобных фраз.

РЕСУРСЫ ДВОЙНОГО СМЫСЛА

Читателя надо удивить. Даже если он взрослый. Когда-то я не слишком вчитывалась в “Алису», но то, как мышь пыталась высушить промокшую в море слез компанию сухой лекцией, запомнилось надолго. Именно с сухой лекции и началось наше знакомство с двойным смыслом.

Секрет сказки в том, что переносные выражения в ней трактуются буквально. Объяснить третьеклассникам этот парадоксальный факт непросто, но возможно. Мы завели так называемый «Словарь Алисы», где собрали (сами выписали, а потом коллективно обсудили и обобщили) переносные выражения, так буквально примененные в сказке. Вот фрагмент словаря:

сухая лекция — скучная лекция;

море слез — очень много слез;

вылететь в трубу — проиграть, остаться без денег;

держать себя в руках — управлять своими поступками.

Выражения с переносным смыслом можно загадывать с помощью рисунков или, еще лучше, действий. Например, Настя приседает на корточки, съеживается: «Я — человек маленький». Дима разбрасывает бумажки и дует на них: «Я бросаю деньги на ветер». Катя с пугающим вниманием следит за каждым движением Лены — «ест глазами?» — нет, была загадана фраза «не упускать из виду». Загадывать придуманные выражения непросто, поэтому начинать лучше с разных вариантов показа одной и той же фразы, чтобы дети могли поучиться друг у друга.

Сбор выражений с двойным смыслом можно постоянно продолжать. Тогда, вполне вероятно, в вашей копилке появятся сочинения на такие темы: «Как куры склеивали мои деньги», «Рак, свистнувший у моря», «Как Петя горел от стыда». Напомним, однако: на освоение двойного смысла фраз нужно определенное время. Поэтому настройтесь: после того как будет прочитана и закрыта книга Льюиса Кэрролла, шлейф Алисиных заданий будет долго еще тянуться следом.

Пожалуй, самые красивые из парадоксов переносного смысла — те, что позволили автору оживить время.

«… ‑ Если вам нечего делать, ‑ сказала Алиса с досадой, ‑ придумали бы что-нибудь получше загадок без ответа. А так только попусту теряете время.

‑ Если бы ты знала Время так же хорошо, как я, ‑ сказал Болванщик, ‑ ты бы этого не сказала. Его не потеряешь! Не на такого напали!..

Пока оживленное автором Время продлевало безумное чаепитие, пока герои Алисы рассуждали о культуре обращения с ним, мы тоже не теряли время зря. Мы стали представлять себе время, кто как хотел: живой рекой, бесконечно катящей вдаль свои воды, или длинной серебряной дорогой, или ожившими часами с лукавой улыбкой, или седым вечным старцем, огромным и сильным. Каждый смог робко подойти к нему, услышать его голос, ощутить его дыхание и… вернуться в класс. В классе же все было, как обычно, только тише. Мы сели за парты, взяли ручки, листки чистой бумаги и стали писать ему письмо.

Уважаемое Время!

Можно ли тебя спросить: кто ты? Я думаю, что ты река, громадная, очень громадная! Я прошу тебя сделать так, чтобы секунда шла очень много веков, а жили бы мы по пять миллиардов лет.

Митя С.

Уважаемое Время!

Я хотела бы узнать, как Вы себя чувствуете? Не болят ли винтики и пружинки у Вас вчасах? Вам не скучно ли целыми днями тикать, а по утрам звенеть? Извините, что я на Вас ругаюсь по утрам. Не обижайтесь на меня. Не могли бы Вы сделать для меня маленькое одолжение? Сделайте так, чтобы все время было 12 часов ночи. Потому что я очень люблю смотреть фильмы про вампиров, а мне нельзя.

Катя М.

Уважаемое Время!

Когда Вы закончитесь? Можно ли построить машину времени? Что будет в будущем и какие динозавры были в прошлом? Отвези меня к динозаврам!!! Будите меня, пожалуйста, в шесть часов. Покажись! Буду ждать ответа. Пока.

Алеша Н.

Уважаемое Время!

Подожди нас, мы опаздываем в школу! Автобусы № 6 ходят редко, они набиты так, что даже трещат. Мы едем на автобусах других. Подожди! Своих слуг (секунды, минуты, часы) останови хотьбы начасика два! Буду очень благодарен.

Стасик М.

В начальной школе нельзя слишком долго задерживаться на одной теме. Может быть, именно поэтому нам ни разу не удалось «вычерпать» Кэрролла до конца, как хотелось бы, как было задумано вначале. Мы не построили свою фантастическую школу (вспомните уроки в школе Грифона и черепашки Какбы), не станцевали морскую кадриль, не научились перевирать стихи и сочинять пародии (а где еще найдешь такой яркий пример пародии, как картина суда в этой сказке? Возможно, все удастся сделать Вам и Вашим детям.

«…Я о «причитании» никогда не слыхала, — рискнула заметить Алиса.

—Никогда не слыхала о «причитании»! —воскликнул Грифон, воздевая лапы к небу. —Что такое «читать», надеюсь, ты знаешь?

— Да, —отвечала Алиса неуверенно, —смотреть, что написано в книжке, и… читать.

—Ну да, —подхватил Грифон, — а если ты читаешь то, чего нет в книжке, это и значит «причитать»…»