Метка: Заонежье

Старинное заонежское село Шуньга в 1926 году
Культура Русский Север

Заонежье уходящее

Первоначально авторы новой выставки в музее-заповеднике «Кижи» «Утраченные памятники Заонежья» начальник отдела истории и этнографии Светлана Воробьева и специалист этого отдела Борис Москин  хотели рассказать […]

Русский Север

Дважды погребённые

 
{hsimage|Между двумя могилами пустая рама. Здесь была мемориальная плита. Фото автора ||||} Жителей села Вырозеро, погибших  на полях Великой Отечественной, сначала  хоронили  на месте  гибели, а потом начальники  похоронили память о них.
 
На Вырозерском кладбище была в свое время убрана мемориальная плита с фамилиями 175 человек. Идут годы, но власти восстанавливать ее не торопятся.
 
(На снимке директор совхоза "Толвуйский" Иван Ткачук)
Свободная трибуна

Нелегкая победа

 
{hsimage|Много унижений пережили эти люди, прежде чем получили статус бывших узников ||||} Статус бывших несовершеннолетних узников финских концлагерей Заонежья за год получили 187 человек.
 
Общественная организация «Земля  Заонежская» добивалась справедливости 12 лет.
 
Это  нелегкая  победа, и далась она с трудом.
Русский Север

«Все мои предки – заонежские крестьяне…»

 
{hsimage|Ирина Семакова (в центре) рассказывает Кристине Гириной о ее прабабушке, известной сказительнице ||||} Возвращением к корням назвал Малые Федосовские чтения, которые прошли в Великой Губе, известный ученый-этнограф Константин Логинов
 
В выступлениях детей он увидел то нравственное начало, которое, как казалось ему, напрочь исчезло из-за губительного влияния на молодых «зомби-ящика».
«Старости не представляю»
История Русский Север

«Старости не представляю»

Публикация и комментарии доктора филологических наук Софьи Лойтер В предыдущем номере мы рассказывали о Елизавете Ржановской — учителе, исследователе, человеке. Сейчас предлагаем вниманию читателей дошедшие […]

Русский Север

В параллельных мирах

 
{hsimage|Фото Ирины Ларионовой||||} Все более глубоким становится разрыв между тем, что на самом деле волнует людей,  и тем, о чем говорят представители власти. Будто живут они в параллельных мирах. Это явственно проявилось на конференции, прошедшей на днях в музее-заповеднике «Кижи» и посвященной сотрудничеству музеев и общественных организаций в сохранении культурного наследия.  Замминистра культуры РК Наталья Демидова не смогла ответить ни на один конкретный вопрос.
Свободная трибуна

Нелегок путь к истине

{hsimage|Дети-узники финского концлагеря ||||} Что мы можем противопоставить искажению нашей истории? Только правду!
 
40 процентов участников недавнего интерактивного голосования на телеканале «Ника+»  (1097 человек из 2838 участников опроса) считают, что финские оккупанты вошли в 1941 году в Петрозаводск … освободителями.
Передача «Что имеем – не храним» вышла  в эфир 18 февраля этого года, но ее участники-историки до сих пор не могут прийти в себя от результатов опроса.
Свободная трибуна

Тише едешь — дальше будешь

В последнее время усиленно будируются слухи о медленной работе Комиссии по присвоению статуса несовершеннолетнего узника по Заонежью. Часто раздаются гневные телефонный звонки: «До каких пор будут над нами смеяться, в один день с Нюшкой документы сдавали, она получила, а я нет. Пойду к прокурору и объявлю голодовку». Масла подливают неудавшиеся «голодающие»: «Действуйте, как мы, сразу статус получите!» 

В поисках заонежской жемчужины
Русский Север

В поисках заонежской жемчужины

{hsimage|Подлинный Царицын ключ||||}Подлинный Царицын ключ, о котором сложено немало легенд, открыла 13 августа в Заонежье экспедиция добровольцев. Об этом удивительном событии рассказывает руководитель общественной организации "Земля Заонежская" Василий Лукьянов.
 
Русский Север

«Живём на земле квартирантами…»

Валентина Ивановна Росликова — внучка вопленицы Алены Трофимовны Царевой, живет в Ламбасручье, пишет стихи на заонежском диалекте, на современном русском. На последних Федосовских чтениях большое […]

Литература

Изотчина

{hsimage|Вячеслав Агапитов||||}ОТ АВТОРА. Вашему вниманию предлагается подборка стихотворений, написанных на заонежском диалекте. Уже лет 12 я пишу стихи на родном языке, сохранившем древненовгородскую речь, реликты славянских наречий от Одры до Волхова, образность и мощь былинной поэзии наших старинщиков. Я осознаю, что сегодняшний человек в России говорит уже на другом языке, столь отличном от языка весей и градов, но понимание этого вовсе не мешает моим сознательным попыткам вернуть неравнодушным соотечественникам родниковую чистоту славянских говоров прошлого.